Volume 2 Unit 42 of 48

On the Phone, at Home, on the Street

Ao telefone, em casa, na rua

FSI Portuguese Programmatic Course

Grammar Focus

  • Comparisons
  • Regarding space
  • Regarding time
  • Estar with com
  • Verb ter

Course Material

Dialog — Ao Telefone, Em Casa, Na Rua

Unit 42 presents three sets of practical exchanges: on the telephone, around the house, and on the street. It also introduces comparisons and expressions regarding space and time.


1. Ao Telefone (On the Phone)

Useful Vocabulary

PortugueseEnglish
atenderto answer
desligarto hang up
discarto dial
ligarto call, dial
transferirto transfer
interurbanolong distance
aparelhoequipment, phone
circuitocircuit
conversaconversation
defeitodefect
em comunicaçãobusy
enganomistake, wrong number
erradowrong
ligaçãocall, connection
linhaline
listaphone book
meiasix (when giving phone numbers)
prontohello (answering phone)
ramalextension
recadomessage

Phone Exchanges

PortugueseEnglish
Pronto! — Quem fala?Hello! — Who’s speaking?
Pronto! — É o Roberto? Aqui é a Sandra.Hello! — Is this Roberto? This is Sandra.
Alô, 61-9804. — Desculpe, foi engano.Hello, 61-9804. — Sorry, wrong number.
Ramal 32, por favor. — Um momentinho.Extension 32, please. — Just a moment.
O Paulo está? Aqui quem fala é o João. — Ele saiu, quer deixar recado?Is Paulo in? This is João speaking. — He went out, want to leave a message?
Eu queria falar com a Inês. — É ela quem fala.I’d like to speak with Inês. — This is she.
Dra. Adelaide, por favor? — No momento ela está ocupada. A senhora quer esperar na linha?Dr. Adelaide, please? — She’s busy right now. Would you like to hold?
Seria possível falar com o Sr. Carlos Braga? — Ele está em reunião.Would it be possible to speak with Mr. Carlos Braga? — He’s in a meeting.
A senhora poderia me dar o número da residência dele?Could you give me his home number?

Long Distance

PortugueseEnglish
Por favor, eu queria uma ligação para Campinas.Please, I’d like a call to Campinas.
Todos os circuitos estão ocupados.All circuits are busy.
O aparelho está com defeito.The phone is out of order.

2. Em Casa (Around the House)

Useful Vocabulary

PortugueseEnglish
acenderto turn on (lights)
apagarto turn off
arejarto air out
baterto knock
tocarto ring
trancarto lock
acesolighted, on
campainhadoorbell
lâmpadalight bulb
porta dos fundosback door
portãogate
quintalback yard
torneirafaucet

Household Exchanges

PortugueseEnglish
Tem gente batendo na porta.Someone’s knocking at the door.
Atenda a porta, Rosa.Answer the door, Rosa.
A campainha está tocando.The doorbell is ringing.
O telefone está tocando. — Atenda o telefone, Carlos.The phone’s ringing. — Get the phone, Carlos.
A porta da frente está trancada.The front door is locked.
Vamos entrar pela porta dos fundos.Let’s go in the back door.
Tranque a porta antes de sair.Lock the door before you leave.
Quem deixou a torneira aberta?Who left the faucet on?
Acho que a lâmpada está queimada.I think the bulb is burned out.
Acenda a luz do quintal, por favor.Turn on the back yard light, please.
Apague todas as luzes antes de sair.Turn off all the lights before you leave.

3. Na Rua (On the Street)

Useful Vocabulary

PortugueseEnglish
contramãoagainst traffic
desviodetour
estradahighway
faixalane
funcionarto function, work
impedidoblocked, tied up
posto de gasolinagas station
proibidoprohibited
trechosection, stretch
vagaparking space

Street Exchanges

PortugueseEnglish
O sinal fechou.The light turned red.
O sinal abriu. A gente tem de atravessar depressa.The light turned green. We have to cross quickly.
O sinal não está funcionando. — Outra vez?!The light isn’t working. — Again?!
Entro aqui? — Não, não, é contramão.Do I enter here? — No, no, it’s against traffic.
Dá mão nessa rua? — Dá, sim, agora tem mão dupla.Can we enter this street? — Yes, now it’s two-way.
Por que é que o trânsito está impedido? — Houve um desastre ali na esquina.Why is traffic blocked? — There was an accident on the corner.
Esta é a estrada de Petrópolis? — Ainda não, mas o senhor está indo certo.Is this the road to Petrópolis? — Not yet, but you’re going the right way.
Quanto tempo leva daqui a Petrópolis? — Uns quarenta e cinco minutos.How long does it take from here to Petrópolis? — About forty-five minutes.

Notes on Grammar

Comparisons

Portuguese makes most comparisons with mais (more) or menos (less) placed before the adjective, followed by do que (or simply que) meaning “than.”

PortugueseEnglish
mais bonito (do que)more beautiful (than)
mais velho (do que)older (than)
mais alto (do que)taller (than)
mais gordo (do que)fatter (than)
mais comprido (do que)longer (than)
mais largo (do que)wider (than)
menos interessante (do que)less interesting (than)
menos importante (do que)less important (than)

Exceptions — four adjectives have special comparative forms:

ComparativeMeaning
maiorbigger (not mais grande)
menorsmaller (not mais pequeno)
melhorbetter (not mais bom)
piorworse (not mais mau)

Complete comparison examples:

PortugueseEnglish
Você é mais magro do que eu.You are thinner than I.
A Joana é mais velha do que a Alice.Joana is older than Alice.
Esta rua é mais comprida do que a outra.This street is longer than the other.
O Rio é maior do que Salvador.Rio is bigger than Salvador.
O clima do Rio é melhor do que o de São Paulo.Rio’s climate is better than São Paulo’s.

Regarding Space

PortugueseEnglish
perto de / longe denear / far from
em cima de / embaixo deon top of / underneath
dentro de / fora deinside of / outside of
ao lado debeside
em frente dein front of
atrás debehind
no meio dein the middle of

Regarding Time

PortugueseEnglish
antes de / depois debefore / after
cedo / tardeearly / late
de manhã / de tarde / de noitein the morning / afternoon / evening
ainda / jástill / already
sempre / nuncaalways / never
às vezessometimes
de vez em quandoonce in a while

Use of Verbs: estar com

The construction estar com + noun expresses many states that English handles with “to be” + adjective:

PortugueseEnglish
Eu estou com fome.I’m hungry.
Eu estou com sede.I’m thirsty.
Eu estou com sono.I’m sleepy.
Eu estou com frio.I’m cold.
Eu estou com calor.I’m hot.
Eu estou com pressa.I’m in a hurry.
Eu estou com medo.I’m afraid.
Eu estou com dor de cabeça.I have a headache.
Eu estou com saudades.I’m homesick / I miss someone.

Use of Verbs: ter

The verb ter overlaps with estar com in expressing states, and is also used for age:

PortugueseEnglish
Eu tenho fome.I’m hungry.
Ele tem razão.He’s right.
Quantos anos você tem?How old are you?
Eu tenho vinte e cinco anos.I’m twenty-five.

Key Vocabulary Summary

PortugueseEnglish
atenderto answer (phone, door)
ligar / discarto call / to dial
desligarto hang up
recadomessage
ramalextension
enganowrong number
trancarto lock
acender / apagarto turn on / turn off
campainhadoorbell
torneirafaucet
contramãoagainst traffic
desviodetour
vagaparking space
mais … do quemore … than
menos … do queless … than
maior / menorbigger / smaller
melhor / piorbetter / worse
estar com fometo be hungry
estar com sedeto be thirsty
estar com pressato be in a hurry