Grammar Focus
- Past subjunctive forms
- Expressions of agreement and concurrence
- Expressions of disagreement
Course Material
Grammar Focus — Past Subjunctive
Unit 41 introduces the past subjunctive (also called the imperfect subjunctive), which is used when the trigger verb or expression is in the past tense. You will also learn useful expressions of agreement, disagreement, and the versatile verb ficar.
Forming the Past Subjunctive
The past subjunctive is formed from the third-person plural preterite stem. Drop the final -ram and add the past subjunctive endings.
For -ar verbs, the characteristic vowel is -a- → -asse:
| Form | Example: comprar |
|---|---|
| eu | comprasse |
| ele/ela/você | comprasse |
| nós | comprássemos |
| eles/vocês | comprassem |
For -er verbs, the characteristic vowel is -e- → -esse:
| Form | Example: escrever |
|---|---|
| eu | escrevesse |
| ele/ela/você | escrevesse |
| nós | escrevêssemos |
| eles/vocês | escrevessem |
For -ir verbs, the characteristic vowel is -i- → -isse:
| Form | Example: abrir |
|---|---|
| eu | abrisse |
| ele/ela/você | abrisse |
| nós | abríssemos |
| eles/vocês | abrissem |
Irregular Past Subjunctive Forms
Since the past subjunctive is based on the preterite stem, verbs that are irregular in the preterite will carry those irregularities into the past subjunctive:
| Infinitive | Preterite (eles) | Past Subjunctive |
|---|---|---|
| ser / ir | foram | fosse, fôssemos, fossem |
| ter | tiveram | tivesse, tivéssemos, tivessem |
| estar | estiveram | estivesse, estivéssemos, estivessem |
| fazer | fizeram | fizesse, fizéssemos, fizessem |
| dizer | disseram | dissesse, disséssemos, dissessem |
| poder | puderam | pudesse, pudéssemos, pudessem |
| saber | souberam | soubesse, soubéssemos, soubessem |
| vir | vieram | viesse, viéssemos, viessem |
| ver | viram | visse, víssemos, vissem |
| trazer | trouxeram | trouxesse, trouxéssemos, trouxessem |
| pôr | puseram | pusesse, puséssemos, pusessem |
When to Use the Past Subjunctive
All of the items that trigger the present subjunctive will, when put into past time, trigger the past subjunctive. Compare:
| Present | Past |
|---|---|
| Eu quero que você volte. | Eu queria que você voltasse. |
| Eu espero que você fique. | Eu esperava que você ficasse. |
| Eu recomendo que ele estude. | Eu recomendei que ele estudasse. |
| Eu não deixo que ele fume. | Eu não deixei que ele fumasse. |
| Ele sugere que nós esperemos. | Ele sugeriu que nós esperássemos. |
More examples with various trigger verbs:
| Portuguese | English |
|---|---|
| Ele recomendou que eu saísse. | He recommended that I leave. |
| Ela não deixou que nós fôssemos. | She didn’t allow us to go. |
| Eu sugeri que a Amélia fosse de carro. | I suggested that Amélia go by car. |
| Eu pedi que eles falassem inglês. | I asked them to speak English. |
| Eles não permitiram que ela entrasse. | They didn’t allow her to enter. |
| Nós mandamos que o Júlio trouxesse. | We told Júlio to bring it. |
| O Jaime insistiu para que eu ficasse. | Jaime insisted that I stay. |
| Eu esperava que você gostasse. | I hoped you would like it. |
| Nós preferimos que ninguém soubesse. | We preferred that nobody know. |
Grammatical Observations
Que Meaning “for” / “because”
The conjunction que is frequently heard as the equivalent of “because,” “since,” or “for”:
| Portuguese | English |
|---|---|
| Repita, que eles não entenderam. | Repeat, because they didn’t understand. |
| Vamos, que a gente vai gostar. | Let’s go, for we’ll like it. |
| Chega, que eu não quero engordar. | That’s enough, because I don’t want to gain weight. |
| Fale francês, que português ele não entende. | Speak French, since he doesn’t understand Portuguese. |
| Ande logo, que está ficando tarde. | Hurry up, because it’s getting late. |
Pode deixar
The phrase Pode deixar means roughly “Don’t worry about it,” “Put your mind at ease”:
| Portuguese | English |
|---|---|
| Não tem café. — Pode deixar. | There’s no coffee. — Don’t worry about it. |
| Pode deixar, que eu faço isso. | Don’t worry, I’ll do it. |
| Pode deixar, que eu mesmo telefono. | Don’t worry, I’ll call myself. |
| Podem deixar, que eu já providenciei. | Don’t worry, I’ve already arranged it. |
Use of Verbs: ficar
The verb ficar is extremely versatile. It can translate as “be,” “become,” “get,” “stay,” “look,” and more.
Location (“be”):
| Portuguese | English |
|---|---|
| Onde fica o Edifício Garibaldi? | Where is the Garibaldi building? |
| Fica na Rua Dante. | It’s on Dante Street. |
Result/state (“get,” “become”):
| Portuguese | English |
|---|---|
| Todos ficaram contentes quando ele chegou. | Everyone was happy when he arrived. |
| Eu fiquei com medo de falar. | I got afraid to speak. |
| Ele ficou doente. | He got sick. |
| Ela ficou vermelha. | She blushed. |
| Ficou tarde. | It got late. |
| Ficou difícil. | It got difficult. |
Appearance (“look”):
| Portuguese | English |
|---|---|
| Esse vestido fica muito bem em você. | That dress looks very good on you. |
| Essa cor não fica bem para você. | That color doesn’t become you. |
Continuation (“keep on”):
| Portuguese | English |
|---|---|
| Fique descansando. | Continue resting. |
| Ontem nós ficamos conversando até quase meia-noite. | Yesterday we kept talking until nearly midnight. |
| Não fique pensando nisso. | Don’t keep thinking about that. |
Result/termination (“end up”):
| Portuguese | English |
|---|---|
| Em poucos dias a gente ficou gostando dele. | After a few days we got to like him. |
| Quando chegar o jornal a gente fica sabendo. | When the paper gets here we’ll know. |
| Eu fiquei devendo alguma coisa para você? | Do I owe you anything? |
Expressions of Agreement and Concurrence
| Portuguese | English / Context |
|---|---|
| É mesmo. | That’s right. / Indeed. |
| Pois é. | That’s how it is. / Indeed. |
| É verdade. | It’s true. |
| É isso mesmo. | That’s exactly right. |
| Tem razão. | You’re right. |
| Claro. | Of course. |
| Pois não. | Certainly. / Of course. |
| Certo! | Right! |
| Fica combinado. | It’s agreed. |
| De acordo. | Agreed. / All right. |
| Se Deus quiser. | God willing. |
| Com muito prazer. | With great pleasure. |
| Nem fale. | Don’t even talk about it. (emphatic agreement) |
| Decididamente. | Decidedly. / I certainly am. |
| Se gosto! | Do I ever! (emphatic) |
Expressions of Disagreement and Lack of Concurrence
| Portuguese | English |
|---|---|
| Absolutamente! | Certainly not! (false cognate — means “no!”) |
| Em absoluto! | Absolutely not! |
| Nem pense nisso! | Don’t even think of it! |
| Nada disso! | Forget that foolishness! |
| Isso não. | No, not that. |
| Você está sonhando! | You’re dreaming! |
| Que esperança! | Not a chance! |
| Nem por sombras! | Not a chance! |
| Por nada deste mundo! | Not for anything in this world! |
| De jeito nenhum! | No way! |
| De maneira nenhuma! | No way! |
| De modo algum! | No way! |
| Em hipótese alguma! | Under no circumstances! |
| Que nada! | No, not at all! |
Key Vocabulary Summary
| Portuguese | English |
|---|---|
| comprasse / escrevesse / abrisse | past subjunctive forms |
| fosse / tivesse / estivesse | irregular past subjunctive forms |
| pode deixar | don’t worry about it |
| ficar | to stay, be, become, get, look |
| combinado | agreed |
| concordar | to agree |
| coragem | courage |
| convite | invitation |
| jamais | never |
| motorista | driver |
| reunião | meeting |
| ferido | injured |
| estragado | damaged |
| saudades | longing, missing someone |
| pena | pity, shame |
| raiva | anger |
Mark unit as complete
Track your progress through this course