Volume 2 Unit 40 of 48

At the Restaurant

No restaurante

FSI Portuguese Programmatic Course

Grammar Focus

  • Dever for probability
  • Poder for possibility
  • More on reflexives
  • Prepositions: de and a

Course Material

Dialog — No Restaurante

Unit 40 takes you to a Brazilian restaurant. You will learn useful phrases for ordering food and interacting with waiters, along with important grammar on using dever for probability, poder for possibility, and more on reflexive verbs and prepositions.


Phrases You Might Hear from a Waiter

PortugueseEnglish
O senhor já pediu?Have you ordered?
O senhor quer tomar alguma coisa?Would you like something to drink?
O senhor aceita um aperitivo?Would you like an aperitif?
Bem passado ou mal passado?Well done or rare?
O senhor aceita mais um pouco de …?Would you like a little more …?
Os senhores querem sobremesa?Do you want dessert?

Phrases You Might Want to Use

PortugueseEnglish
Já pedimos.We have ordered.
Garçom, o cardápio, por favor.Waiter, the menu, please.
Acho que eu vou querer um filé com legumes.I think I’ll order a fillet with vegetables.
Eu não sei o que eu vou querer.I don’t know what I want.
Ao ponto.Medium (in response to “well done or rare?”).
O peixe está bom hoje?Is the fish good today?
Que vinho o senhor recomenda?What wine do you recommend?
Traga um vinho tinto, por favor.Bring a red wine, please.
Onde é a toalete? / Onde é o banheiro?Where is the restroom?
Só cafezinho.Just cafezinho.
Chega!That’s enough.
A conta, por favor.The check, please.

Notes on Grammar

Dever for Probability

Forms of dever are commonly used to indicate probability — equivalent to English “must” in the sense of “probably.”

PortugueseEnglish
Ela deve falar francês.She probably speaks French.
Ele deve ir em abril.He’s probably going in April.
Deve ser o Marcos.It must be Marcos.
Deve ser um bom filme.It must be a good movie.
Devem ser nove horas.It must be nine o’clock.
Ele deve estar doente.He must be sick.
Eles devem ser ricos.They must be rich.
Eles devem ter muito dinheiro.They must have a lot of money.

To express probability in the past, use deve ter + the -do form:

PortugueseEnglish
Ela deve ter falado francês.She must have spoken French.
Ele já deve ter ido.He has probably gone already.
Deve ter sido o Paulo.It must have been Paulo.
Deve ter chovido esta noite.It must have rained last night.
Você deve ter comido demais.You must have eaten too much.

Poder for Possibility

Just as dever indicates probability, poder indicates possibility — equivalent to English “may” or “could”:

PortugueseEnglish
Pode ser.It may be. / It could be.
Pode ser o Sérgio.It may be Sérgio.
Pode ser útil.It may be useful.
Pode chover amanhã.It may rain tomorrow.
O senhor pode ter razão.You may be right.
Ele pode conhecer alguém importante.He may know somebody important.
Eu posso estar enganado.I may be mistaken.

More on Reflexives

Many common Portuguese verbs are reflexive. The reflexive pronouns are: me (myself), se (yourself/himself/herself), nos (ourselves), se (yourselves/themselves).

In commands, the reflexive element follows the affirmative verb but precedes the negative verb:

PortugueseEnglish
Sente-se.Sit down.
Vista-se.Get dressed.
Divirta-se.Enjoy yourself.
Não se esqueça.Don’t forget.
Não se corte.Don’t cut yourself.
Não se preocupe.Don’t worry.

With infinitives and -ndo forms, most speakers place the reflexive before:

PortugueseEnglish
Ele vai se queixar.He’s going to complain.
Eu vou me casar.I’m going to get married.
Ela está se vestindo.She’s getting dressed.
Ele está se preparando.He’s preparing himself.

Impersonal se is used with the he-form to express “one,” “we,” “you,” or “they” in general:

PortugueseEnglish
No interior janta-se cedo.In the interior one eats dinner early.
Aqui não se fala nisso.Here one doesn’t speak about that.
Come-se bem lá mas paga-se bem também.One eats well there but pays well too.
Aqui não se fica sem fazer nada.Here one doesn’t just sit around.

Uses of fazer

PortugueseEnglish
Ele vai fazer anos amanhã.He’s having a birthday tomorrow.
Nós pretendemos fazer uma viagem à Europa.We plan to take a trip to Europe.
Vamos fazer as pazes?Shall we make up?
Ela adora fazer compras.She loves to go shopping.
Eu quero fazer uma pergunta.I want to ask a question.
Está fazendo muito vento lá fora.It’s very windy outside.
Ontem fez frio, mas amanhã vai fazer calor.Yesterday was cold, but tomorrow will be warm.

Uses of dar

PortugueseEnglish
Vamos dar um jeitinho.Let’s find a way.
Vou dar um pulo até lá.I’ll drop by there.
Vamos dar um passeio.Let’s take a walk.
O apartamento dá para a praia?Does the apartment face the beach?
O dinheiro dá? — Dá, sim.Is there enough money? — Yes, there is.
Não dá para entender.It’s impossible to understand.
Esta vez deu tudo certo.This time everything turned out alright.

Preposition de — Common Expressions

PortugueseEnglish
Eu só o conheço de nome.I only know him by name.
Eu vim de carro.I came by car.
Ele trabalha de noite e dorme de dia.He works at night and sleeps during the day.
Ele fez isso de propósito.He did that on purpose.
Você quer me contar isso de novo?Do you want to tell me that again?
De vez em quando nós vamos ao Recife.Once in a while we go to Recife.
Daqui a pouco eu vou ao banco.In a little while I’ll go to the bank.
Eu estou de mau humor.I’m in a bad mood.
Eu estou de férias.I’m on vacation.
Eu vou mandar isto de volta.I’m going to send this back.
Eu estou de volta.I’m back.

Preposition a — Common Expressions

PortugueseEnglish
Raquel veio a pé.Raquel came on foot.
Ele ficou duas horas de pé.He stood for two hours.

Key Vocabulary Summary

PortugueseEnglish
cardápiomenu
garçomwaiter
filéfillet
legumesvegetables
sobremesadessert
conta / notacheck, bill
cafezinhosmall coffee
vinho tintored wine
bem passadowell done
mal passadorare
ao pontomedium
devermust (probability)
podermay (possibility)
enganadomistaken
queixar-seto complain
esconder-seto hide oneself
vestir-seto get dressed
deitar-seto lie down
preocupar-seto worry
dedicar-seto dedicate oneself
despedir-seto say goodbye
divertir-seto enjoy oneself
de propósitoon purpose
de repentesuddenly
de novoagain
de voltaback
de fériason vacation