Dialog — No Restaurante
Unit 40 takes you to a Brazilian restaurant. You will learn useful phrases for ordering food and interacting with waiters, along with important grammar on using dever for probability, poder for possibility, and more on reflexive verbs and prepositions.
Phrases You Might Hear from a Waiter
| Portuguese | English |
|---|
| O senhor já pediu? | Have you ordered? |
| O senhor quer tomar alguma coisa? | Would you like something to drink? |
| O senhor aceita um aperitivo? | Would you like an aperitif? |
| Bem passado ou mal passado? | Well done or rare? |
| O senhor aceita mais um pouco de …? | Would you like a little more …? |
| Os senhores querem sobremesa? | Do you want dessert? |
Phrases You Might Want to Use
| Portuguese | English |
|---|
| Já pedimos. | We have ordered. |
| Garçom, o cardápio, por favor. | Waiter, the menu, please. |
| Acho que eu vou querer um filé com legumes. | I think I’ll order a fillet with vegetables. |
| Eu não sei o que eu vou querer. | I don’t know what I want. |
| Ao ponto. | Medium (in response to “well done or rare?”). |
| O peixe está bom hoje? | Is the fish good today? |
| Que vinho o senhor recomenda? | What wine do you recommend? |
| Traga um vinho tinto, por favor. | Bring a red wine, please. |
| Onde é a toalete? / Onde é o banheiro? | Where is the restroom? |
| Só cafezinho. | Just cafezinho. |
| Chega! | That’s enough. |
| A conta, por favor. | The check, please. |
Notes on Grammar
Dever for Probability
Forms of dever are commonly used to indicate probability — equivalent to English “must” in the sense of “probably.”
| Portuguese | English |
|---|
| Ela deve falar francês. | She probably speaks French. |
| Ele deve ir em abril. | He’s probably going in April. |
| Deve ser o Marcos. | It must be Marcos. |
| Deve ser um bom filme. | It must be a good movie. |
| Devem ser nove horas. | It must be nine o’clock. |
| Ele deve estar doente. | He must be sick. |
| Eles devem ser ricos. | They must be rich. |
| Eles devem ter muito dinheiro. | They must have a lot of money. |
To express probability in the past, use deve ter + the -do form:
| Portuguese | English |
|---|
| Ela deve ter falado francês. | She must have spoken French. |
| Ele já deve ter ido. | He has probably gone already. |
| Deve ter sido o Paulo. | It must have been Paulo. |
| Deve ter chovido esta noite. | It must have rained last night. |
| Você deve ter comido demais. | You must have eaten too much. |
Poder for Possibility
Just as dever indicates probability, poder indicates possibility — equivalent to English “may” or “could”:
| Portuguese | English |
|---|
| Pode ser. | It may be. / It could be. |
| Pode ser o Sérgio. | It may be Sérgio. |
| Pode ser útil. | It may be useful. |
| Pode chover amanhã. | It may rain tomorrow. |
| O senhor pode ter razão. | You may be right. |
| Ele pode conhecer alguém importante. | He may know somebody important. |
| Eu posso estar enganado. | I may be mistaken. |
More on Reflexives
Many common Portuguese verbs are reflexive. The reflexive pronouns are: me (myself), se (yourself/himself/herself), nos (ourselves), se (yourselves/themselves).
In commands, the reflexive element follows the affirmative verb but precedes the negative verb:
| Portuguese | English |
|---|
| Sente-se. | Sit down. |
| Vista-se. | Get dressed. |
| Divirta-se. | Enjoy yourself. |
| Não se esqueça. | Don’t forget. |
| Não se corte. | Don’t cut yourself. |
| Não se preocupe. | Don’t worry. |
With infinitives and -ndo forms, most speakers place the reflexive before:
| Portuguese | English |
|---|
| Ele vai se queixar. | He’s going to complain. |
| Eu vou me casar. | I’m going to get married. |
| Ela está se vestindo. | She’s getting dressed. |
| Ele está se preparando. | He’s preparing himself. |
Impersonal se is used with the he-form to express “one,” “we,” “you,” or “they” in general:
| Portuguese | English |
|---|
| No interior janta-se cedo. | In the interior one eats dinner early. |
| Aqui não se fala nisso. | Here one doesn’t speak about that. |
| Come-se bem lá mas paga-se bem também. | One eats well there but pays well too. |
| Aqui não se fica sem fazer nada. | Here one doesn’t just sit around. |
Uses of fazer
| Portuguese | English |
|---|
| Ele vai fazer anos amanhã. | He’s having a birthday tomorrow. |
| Nós pretendemos fazer uma viagem à Europa. | We plan to take a trip to Europe. |
| Vamos fazer as pazes? | Shall we make up? |
| Ela adora fazer compras. | She loves to go shopping. |
| Eu quero fazer uma pergunta. | I want to ask a question. |
| Está fazendo muito vento lá fora. | It’s very windy outside. |
| Ontem fez frio, mas amanhã vai fazer calor. | Yesterday was cold, but tomorrow will be warm. |
Uses of dar
| Portuguese | English |
|---|
| Vamos dar um jeitinho. | Let’s find a way. |
| Vou dar um pulo até lá. | I’ll drop by there. |
| Vamos dar um passeio. | Let’s take a walk. |
| O apartamento dá para a praia? | Does the apartment face the beach? |
| O dinheiro dá? — Dá, sim. | Is there enough money? — Yes, there is. |
| Não dá para entender. | It’s impossible to understand. |
| Esta vez deu tudo certo. | This time everything turned out alright. |
Preposition de — Common Expressions
| Portuguese | English |
|---|
| Eu só o conheço de nome. | I only know him by name. |
| Eu vim de carro. | I came by car. |
| Ele trabalha de noite e dorme de dia. | He works at night and sleeps during the day. |
| Ele fez isso de propósito. | He did that on purpose. |
| Você quer me contar isso de novo? | Do you want to tell me that again? |
| De vez em quando nós vamos ao Recife. | Once in a while we go to Recife. |
| Daqui a pouco eu vou ao banco. | In a little while I’ll go to the bank. |
| Eu estou de mau humor. | I’m in a bad mood. |
| Eu estou de férias. | I’m on vacation. |
| Eu vou mandar isto de volta. | I’m going to send this back. |
| Eu estou de volta. | I’m back. |
Preposition a — Common Expressions
| Portuguese | English |
|---|
| Raquel veio a pé. | Raquel came on foot. |
| Ele ficou duas horas de pé. | He stood for two hours. |
Key Vocabulary Summary
| Portuguese | English |
|---|
| cardápio | menu |
| garçom | waiter |
| filé | fillet |
| legumes | vegetables |
| sobremesa | dessert |
| conta / nota | check, bill |
| cafezinho | small coffee |
| vinho tinto | red wine |
| bem passado | well done |
| mal passado | rare |
| ao ponto | medium |
| dever | must (probability) |
| poder | may (possibility) |
| enganado | mistaken |
| queixar-se | to complain |
| esconder-se | to hide oneself |
| vestir-se | to get dressed |
| deitar-se | to lie down |
| preocupar-se | to worry |
| dedicar-se | to dedicate oneself |
| despedir-se | to say goodbye |
| divertir-se | to enjoy oneself |
| de propósito | on purpose |
| de repente | suddenly |
| de novo | again |
| de volta | back |
| de férias | on vacation |