Grammar Focus
- Numbers 100–10,000
- Cognates ending in -ante, -ente
- Irregular verbs: repetir, seguir, servir, preferir
- Verb vir in present tense
Course Material
Dialog — Breakfast at the Hotel
Unit 32 presents four sequences for ordering breakfast in a Brazilian hotel, followed by practice with numbers 100–10,000, cognates ending in -ante/-ente, irregular verbs (repetir, seguir, servir, preferir, dormir), and the present tense of vir.
Sequence 1
Vocabulary
| Portuguese | English |
|---|---|
| a telefonista | operator |
| a copa | pantry |
| o café | coffee; “breakfast” |
| o apartamento | room, apartment |
| ligar | to tie, connect; to ring |
| mil | thousand |
| duzentos | two hundred |
| não há de quê | you’re welcome |
Exchange
| Portuguese | English |
|---|---|
| T: Telefonista. Bom dia. | Operator. Good morning. |
| G: O senhor quer mandar o café, por favor? | Would you send up breakfast, please? |
| T: Um momento. Vou ligar para a copa. | One moment. I’ll ring the copa. |
| W: Alô! Copa. | Hello! Copa. |
| G: O senhor quer mandar o café, por favor? | Would you send up breakfast, please? |
| W: Para quantas pessoas? | For how many? |
| G: Para duas. | For two. |
| W: Mais alguma coisa? | Anything else? |
| G: Não, só isso. | No, that’s all. |
| W: Qual é o número do apartamento? | What’s your room number? |
| G: Mil duzentos e um. | 1201. |
| W: Está bem. Vou mandar já. | OK, I’ll send it right up. |
| G: Obrigado. | Thanks. |
| W: Não há de quê. | You’re welcome. |
Note: The word café in hotel contexts is roughly equivalent to “breakfast.” Café completo specifies the full fare — coffee, rolls, butter, marmalade, fruit, juice, and often cheese and crackers. Café da manhã (“morning coffee”) also signals a full breakfast.
Sequence 2
Vocabulary
| Portuguese | English |
|---|---|
| a garrafa | bottle |
| a água mineral | mineral water |
| o gás | gas |
Exchange
| Portuguese | English |
|---|---|
| T: Telefonista. Às suas ordens. | Operator. May I help you? |
| G: Ligue para a copa, por favor. | Connect me with the copa, please. |
| T: Pois não. Um momento, por favor. | Certainly. Just a minute. |
| W: Bom dia! Copa. | Good morning! Copa. |
| G: O senhor quer mandar o café, por favor? | Would you send up breakfast, please? |
| W: Café completo? | Complete breakfast? |
| G: É. | Yes. |
| W: Para quantas pessoas? | For how many? |
| G: Para duas. | For two. |
| W: Mais alguma coisa? | Anything else? |
| G: Sim. Duas garrafas de água mineral sem gás. | Yes. Two bottles of mineral water without gas. |
Sequence 3
Vocabulary
| Portuguese | English |
|---|---|
| o chá | tea |
| a torrada | toast |
| setecentos | seven hundred |
Exchange
| Portuguese | English |
|---|---|
| T: Telefonista. Bom dia. | Operator. Good morning. |
| G: A senhora quer ligar para a copa, por favor? | Would you ring the copa, please? |
| W: Alô! Copa. | Hello! Copa. |
| G: O senhor quer mandar chá com torrada, por favor? | Would you send up tea and toast, please? |
| W: Para quantas pessoas? | For how many? |
| G: Para uma. | For one. |
| W: O número do apartamento? | Your room number? |
| G: Setecentos e dois. | 702. |
| W: Está bem. Vamos mandar já. | OK. We’ll send it right up. |
Note: One can order chá completo and receive the same variety of food served with café completo.
Sequence 4
Vocabulary
| Portuguese | English |
|---|---|
| o ovo | egg |
| servir | to serve |
| mexido | scrambled |
| seiscentos | six hundred |
Exchange
| Portuguese | English |
|---|---|
| T: Telefonista. Bom dia! | Operator. Good morning! |
| G: Copa, por favor. | Copa, please. |
| W: Alô! Copa. | Hello. Copa. |
| G: O senhor pode mandar o café para o apartamento seiscentos e onze, faz favor? | Can you send up breakfast to room 611, please? |
| W: Quantos? | How many? |
| G: Quatro. E queremos ovos mexidos também. | Four. And we want scrambled eggs, too. |
| W: Sinto muito, não servimos ovos mexidos. Mais alguma coisa? | I’m sorry. We don’t serve scrambled eggs. Anything else? |
| G: Sim. Três garrafas de água mineral sem gás. | Yes. Three bottles of mineral water without gas. |
| W: O senhor quer repetir o número do apartamento? | Would you repeat your room number? |
| G: Seiscentos e onze. | 611. |
| W: Vou levar já. | I’ll bring it right up. |
Recombining and Expanding
Numbers 100–10,000
| Number | Portuguese |
|---|---|
| 100 | cem, cento |
| 200 | duzentos, -as |
| 300 | trezentos, -as |
| 400 | quatrocentos, -as |
| 500 | quinhentos, -as |
| 600 | seiscentos, -as |
| 700 | setecentos, -as |
| 800 | oitocentos, -as |
| 900 | novecentos, -as |
| 1.000 | mil |
| 2.000 | dois mil |
| 5.000 | cinco mil |
| 10.000 | dez mil |
The hundreds from 200 through 900 have masculine and feminine forms — duzentos senhores but duzentas senhoras. Use cem when referring to an even hundred; use cento when followed by additional numbers: cento e trinta e um.
Note: In Portuguese, a period (not a comma) separates thousands from hundreds: 1.000, 5.816, etc.
Cognates Ending in -ante, -ente
Many Portuguese nouns and adjectives ending in -ente and -ante have close English cognates.
Nouns:
| Portuguese | English |
|---|---|
| presidente | president |
| paciente | patient |
| cliente | client |
| residente | resident |
| imigrante | immigrant |
| informante | informant |
Adjectives:
| Portuguese | English |
|---|---|
| inteligente | intelligent |
| diferente | different |
| elegante | elegant |
| importante | important |
| excelente | excellent |
| recente | recent |
| constante | constant |
Irregular Verbs: Repetir, Seguir, Servir, Preferir, Dormir
These -ir verbs share a stem irregularity: the closed e or o of the infinitive changes to i or u in the I-form, and opens to É or Ó in the he-form and they-form.
Seguir (to follow, continue) and Repetir (to repeat)
| Person | seguir | repetir |
|---|---|---|
| eu | sigo | repito |
| ele/ela/você | sÉgue | repÉte |
| nós | seguimos | repetimos |
| eles/elas | sÉguem | repÉtem |
| Portuguese | English |
|---|---|
| Eu sigo por aqui, e você segue por ali. | I go this way and you go that way. |
| Nós repetimos muito. Mas eles não repetem nada. | We repeat a lot. But they don’t repeat anything. |
Servir (to serve) and Preferir (to prefer)
| Person | servir | preferir |
|---|---|---|
| eu | sirvo | prefiro |
| ele/ela/você | sÉrve | prefÉre |
| nós | servimos | preferimos |
| eles/elas | sÉrvem | prefÉrem |
| Portuguese | English |
|---|---|
| A que horas você serve o jantar? Eu sirvo às 7:00. | What time do you serve dinner? I serve at 7:00. |
| A senhora prefere este vestido ou o outro? Prefiro este. | Do you prefer this dress or the other? I prefer this one. |
Dormir (to sleep)
| Person | Form |
|---|---|
| eu | durmo |
| ele/ela/você | dÓrme |
| nós | dormimos |
| eles/elas | dÓrmem |
| Portuguese | English |
|---|---|
| Quantas horas ele dorme? Dorme 8 horas ou mais. | How many hours does he sleep? He sleeps 8 hours or more. |
| Eu? Eu só durmo 7 horas. | Me? I only sleep 7 hours. |
The Verb Vir (to come) — Present Tense
| Person | Form |
|---|---|
| eu | venho |
| ele/ela/você | vem |
| nós | vimos |
| eles/elas | vêm |
| command | venha |
| Portuguese | English |
|---|---|
| A que horas vocês vêm amanhã? Nós vimos às dez. | What time are you coming tomorrow? We’re coming at ten. |
| Eles vêm de carro? Alice vem de ônibus e Jorge vem a pé. | Are they coming by car? Alice comes by bus and Jorge on foot. |
| Eu venho por Miami. | I’m coming via Miami. |
| Venha comigo. | Come with me. |
Review — Adjectives Ending in -oso
| Masculine | Feminine | Plural | English |
|---|---|---|---|
| gostoso | gostÓsa | gostÓsos/gostÓsas | tasty, delightful |
| famoso | famÓsa | famÓsos/famÓsas | famous |
| novo | nÓva | nÓvos/nÓvas | new |
| maravilhoso | maravilhÓsa | maravilhÓsos/maravilhÓsas | wonderful |
| estudioso | estudiÓsa | estudiÓsos/estudiÓsas | studious |
| cuidadoso | cuidadÓsa | cuidadÓsos/cuidadÓsas | careful |
| preguiçoso | preguiçÓsa | preguiçÓsos/preguiçÓsas | lazy |
Estorinha — Na Bahia
Vocabulário
| Portuguese | English |
|---|---|
| agradável | pleasant |
| aproveitar | to take advantage of |
| arrumação | putting in order |
| arrumadeira | maid |
| banho | bath |
| branco | white |
| cabide | hanger |
| calção de banho | bathing trunks |
| contraste | contrast |
| mão | hand |
| de mãos dadas | hand in hand; side by side |
| morrer | to die |
| paisagem | scenery |
| pôr | to put |
| reanimar | to revive |
| ressonar | to snore |
| sabonete | soap |
| sede | thirst |
| toalha | towel |
— Acorde, Paulo, estamos chegando!
A paisagem é linda. O contraste do mar azul com o verde dos coqueiros. Crianças brincam na areia branca. Tudo é agradável.
No hotel, a arrumadeira lhes mostra o quarto — toalhas, sabonetes, cabides, tudo em ordem.
Paulo não quer perder tempo. Põe o calção de banho e sai correndo para a praia. Bill vai atrás.
A água é boa — nem fria nem quente. Os dois aproveitam o resto da tarde nadando e tomando sol.
De volta ao hotel, mortos de fome e de sede, Bill e Paulo, de mãos dadas com a Bahia, dirigem-se para o restaurante.
Mark unit as complete
Track your progress through this course