Volume 2 Unit 29 of 48

Command Forms

Formas de comando

FSI Portuguese Programmatic Course

Grammar Focus

  • Imperative forms
  • Review: past tenses

Course Material

Grammar Focus — Command Forms (Imperatives)

Unit 29 programs the command forms of Portuguese verbs — used when telling, asking, or inviting someone to do something. Despite the label “command,” these forms appear in a wide range of situations from gentle invitations to firm orders.


Understanding Command Forms

Command forms are not always forceful orders. They serve many purposes:

SituationExampleEnglish
InvitationEntre, Geraldo. Sente.Come in, Geraldo. Sit down.
Humble requestDesculpe.Excuse me.
AdmonitionLembre que eu sempre saio cedo.Remember that I always leave early.
Getting attentionOlhe.Look.
AuthorityAbra as malas.Open your bags.

Many speakers add por favor to soften the command:

PortugueseEnglish
Sente, por favor.Sit down, please.
Abra as malas, por favor.Open your bags, please.

Singular Commands — -ar Verbs

For -ar type verbs, the command ending is an unstressed -e. The stem comes from the I-form (eu) of the present tense.

InfinitiveCommandEnglish
entrarentrecome in
sentarsentesit down
desculpardesculpeexcuse (me)
lembrarlembreremember
acordaracordewake up
olharolhelook
falarfalespeak
pararparestop
trabalhartrabalhework
procurarprocurelook for
comprarcomprebuy
descansardescanserest
estudarestudestudy
levantarlevanteget up
prepararprepareprepare
reservarreservereserve

If the I-form has an open vowel (ó or é), the command keeps it:

I-formCommand
vÓltovÓlte
almÓçoalmÓce
lÉvolÉve
comÉçocomÉce
acÓrdoacÓrde

Note on ficar: the command is fique — the qu spelling preserves the k sound before e.


Singular Commands — -er and -ir Verbs

For -er and -ir type verbs, the command ending is an unstressed -a.

InfinitiveCommandEnglish
abrirabraopen
comercomaeat
beberbebadrink
escreverescrevawrite
dirigirdirijadrive
PortugueseEnglish
Coma mais pão.Eat more bread.
Beba mais cerveja.Drink more beer.
Escreva o seu nome.Write your name.
Abra a janela.Open the window.
Dirija com cuidado.Drive carefully.

Irregular Command Forms

Verbs irregular in the I-form carry the same irregularity into the command:

InfinitiveI-formCommandEnglish
sairsaiosaialeave
fazerfaçofaçado, make
repetirrepitorepitarepeat
seguirsigosigacontinue
dormirdurmodurmasleep
trazertragotragabring
PortugueseEnglish
Saia do hotel.Leave the hotel.
Faça o favor.Please. (Do the favor.)
Siga em frente.Continue straight ahead.
Durma bem.Sleep well.
Traga um sanduíche.Bring a sandwich.

Negative Commands

Simply place não before the command form:

AffirmativeNegative
Fale.Não fale.
Espere.Não espere.
Compre.Não compre.
Levante.Não levante.
Fique.Não fique.
Esqueça.Não esqueça.
Coma.Não coma.
Beba.Não beba.
Abra.Não abra.
Saia do hotel.Não saia do hotel.

Plural Commands

When addressing more than one person, the endings change:

-ar verbs take -em (the same ending used with -er/-ir verbs in the present tense):

InfinitiveSingularPlural
falarfalefalem
sentarsentesentem
entrarentreentrem
esperarespereesperem

-er/-ir verbs take -am (the same ending used with -ar verbs in the present tense):

InfinitiveSingularPlural
comercomacomam
escreverescrevaescrevam
abrirabraabram
repetirrepitarepitam
seguirsigasigam
PortugueseEnglish
Abram a porta.Open the door.
Não abram a janela.Don’t open the window.
Sigam em frente.Continue straight ahead.
Comam mais pastéis.Eat more pastéis.
Bebam mais água.Drink more water.

Practice Exchanges

PortugueseEnglish
Posso esperar aqui? — Pois não. Sente, por favor.May I wait here? — Of course. Sit down, please.
São oito horas. Eu vou sair agora. — Está. Mas não volte tarde.It’s 8 o’clock. I’m going out now. — OK. But don’t come back late.
Lembre que ela é americana. — Ah, é? Eu não sabia.Remember that she’s American. — Oh, really? I didn’t know.
Não esqueça o que eu falei. — Eu não vou esquecer… nunca!Don’t forget what I said. — I’m not going to forget — ever!
Não compre o livro. — Por que não? — Porque é muito caro.Don’t buy the book. — Why not? — Because it’s too expensive.
Olhe quem chegou! Bom dia, Jorge.Look who arrived! Good morning, Jorge.

Review — Past Tenses

Contrasting the descriptive past (habitual) with the simple past (specific event):

PortugueseEnglish
O senhor Brooks ia muito para o Brasil a negócios.Mr. Brooks used to go to Brazil a lot on business.
Ele gostava de viajar pela Braniff, mas muitas vezes viajava pela Varig porque gostava da comida.He liked to travel on Braniff, but often flew Varig because he liked the food.
Ontem de noite ele viajou outra vez.Last night he traveled again.
Ele viajou pela Varig, e, como sempre, gostou muito da comida.He flew Varig, and, as always, loved the food.
Mas estava cansado e com sono porque não dormiu.But he was tired and sleepy because he didn’t sleep.

Estorinha — A Nova Vida

Vocabulário

PortugueseEnglish
aprenderto learn
árvoretree
caminhãotruck
cargoposition, responsibility
carreiracareer
desconhecidounknown
enfrentarto face, take on
florestajungle, forest
imensidãoimmensity
ingressarto join, enter
língualanguage
mudançamove
ouvirto hear
paíscountry
partirto leave
plantarto plant
povopeople
quintalback yard
sentir faltato miss
tomar posseto take over
vidalife

O caminhão parte com a mudança. Ann e Mark andam pela casa vazia. Vão até o quintal e, em silêncio, olham as árvores que plantaram há dois anos, quando para ali se mudaram. Vão sentir falta dos amigos, da casa, da Califórnia.

Ainda em silêncio, voltam para dentro da casa, mas ao ver as malas num canto da sala eles se animam. Uma nova vida vai começar.

Mark vai ingressar na carreira diplomática. Dentro de alguns meses ele deve tomar posse do seu novo cargo na Embaixada Americana em Brasília. Brasília, a moderna capital do Brasil, país para eles ainda tão desconhecido. Do Rio eles já ouviram falar. Já viram fotografias do carnaval, de Copacabana. Da imensidão da floresta Amazônica e do rio Amazonas também sabem. Mas o Brasil é tão grande! E o povo? E a língua? A língua é português, mas eles não têm a menor idéia dela.

A primeira etapa dessa nova vida vai ser em Washington. Lá vão ter que passar uns meses para aprender português. Amanhã eles partem para Washington e então vão estar prontos para enfrentar a nova vida que começa.