36.1 Basic Sentences — Carmen Phones the Harris House
Carmen makes a phone call but gets a wrong number. She calls again and the Harrises’ maid answers the phone.
Vocabulary
| English | Spanish |
|---|
| unidentified voice | alguien |
| the bar | el bar |
| the cat | el gato |
| lame, crippled | cojo |
| to mistake | equivocar |
| to excuse | disculpar |
| in the name of | de parte de |
| the message | el recado |
| the confectionery, candy-shop | la confitería |
| the flower | la flor |
| coincidence | la coincidencia |
| decided (to decide, resolve) | resuelto (resolver) |
| the residence | la residencia |
| the ambassador | el embajador |
| afterwards | después de |
| the cocktail party | el coctel |
| to doubt | dudar |
| the humor | el humor |
| to put on | ponerse |
| the tuxedo | el smoking |
| would, wish, hope | ojalá |
| to inaugurate, show for the first time | estrenar |
| the evening gown | el traje de noche |
| pretty, lovely, attractive | lindo |
| the god | el dios |
Dialog
| English | Spanish |
|---|
| Hello… | ¡Diga…! |
| May I speak with Mrs. Harris? | ¿Puedo hablar con la señora Harris? |
| What Mrs. Harris? There’s no Mrs. Harris at this number. | ¿Qué señora Harris? Aquí no hay ninguna señora Harris. |
| Isn’t this 24-12-40? | ¿No es el veinticuatro-doce-cuarenta? |
| No. This is the ‘Lame Cat’ bar. You’ve got the wrong number. | No. Este es el bar ‘El Gato Cojo’. Está equivocada. |
| Oh. Excuse me. | ¡Ah! Disculpe usted. |
| Is this 24-12-40? | ¿Es el veinticuatro-doce-cuarenta? |
| Yes, ma’am. | Sí, señora. |
| Is Mrs. Harris in? | ¿Está la señora Harris? |
| Who shall I say is calling? | ¿De parte de quién? |
| Carmen del Valle. | De Carmen del Valle. |
| She’s not here right at this moment. | En este momento no está. |
| Do you want to leave a message for her? | ¿Quiere dejarle algún recado? |
| Please. Tell her I called. | Por favor, dígale que yo he llamado. |
| Very well, ma’am. | Muy bien, señorita. |
| Carmen, I’m here in the ‘Flowers’ candy-shop, ‘Las Flores’. | Carmen, estoy aquí en la confitería ‘Las Flores’. |
| What a coincidence! I just called you at your house. | ¡Qué coincidencia! Yo acabo de llamarla a su casa. |
| Have you all decided if you’re going to the Ambassador’s house tonight after my cocktail party? | ¿Han resuelto si esta noche van a la residencia del embajador después de mi coctel? |
| I doubt we’ll go. | Dudo que vayamos. |
| José’s not in any mood to put on his tux. | José no está de humor para ponerse el smoking. |
| I hope he decides to! | ¡Ojalá que se decida! |
| That way you’ll be able to show off that very lovely evening dress you have. | Y así podrá usted estrenar ese traje de noche tan lindo que tiene. |
| I sure hope so. | ¡Dios lo quiera! |
| See you this evening, then. | Entonces, hasta la noche. |
36.10 Notes on the Basic Sentences
(1) The variety of phrases used to respond to the ring of a telephone is considerable, and should be learned by each individual in the country of residence. Others besides diga that occur frequently are: aló ‘hello’, sí ‘yes’, and bueno ‘good’.
(2) Notice that usage will also vary with respect to the manner in which telephone numbers are read off. In English, the pattern is to read each number individually, with spacing to show groups: two-four, one-two, four-oh. Similar patterns are also found in Spanish usage, but grouping by twos (twenty-four, twelve, forty) is probably more common.
(3) Note that in English we would say “You’re mistaken” (the literal meaning of está equivocada) under other circumstances than these.
(4) It is worthwhile noting that the servant asks this question even before she tells Carmen that Mrs. Harris is not in. Furthermore, the question itself is one which is ordinarily asked only in business calls in America. No offense is intended by the question.
(5) Observe how different the sequence of tenses in Spanish is in this example from the English sequence: Spanish says “Tell her I have called.”
36.2 Drills and Grammar
36.21.1 Present Subjunctive after ojalá
After the unique form ojalá (meaning something akin to “would to God”), subjunctive forms are used. Though que or another subordinating conjunction must introduce subjunctive forms after any verb, the que is not needed after ojalá (unless some other form occurs between ojalá and the verb) though it may be included without changing the sense.
Present subjunctive endings are characterized by a patterned switch in theme vowels: a appears in the endings of -er/-ir verbs and e appears in the endings of -ar verbs.
Substitution Drill — Person-Number Substitution
| Prompt | Response |
|---|
| Ojalá que Ana alquile la casa. → yo | Ojalá que yo alquile la casa. |
| Ojalá que yo enseñe ahí. → tú | Ojalá que tú enseñes ahí. |
| Ojalá que ellos hereden algo. → yo | Ojalá que yo herede algo. |
| Ojalá que Uds. no necesiten nada. → Carmen | Ojalá que Carmen no necesite nada. |
| Ojalá que ella venda el coche. → yo | Ojalá que yo venda el coche. |
| Ojalá que los muchachos aprendan español. → mi hija | Ojalá que mi hija aprenda español. |
| Ojalá que Ana reciba esa carta. → yo | Ojalá yo reciba esa carta. |
| Ojalá que yo me decida pronto. → María | Ojalá que María se decida pronto. |
| Ojalá que nosotros tengamos tiempo. → yo | Ojalá que yo tenga tiempo. |
| Ojalá que yo pueda ir. → ellos | Ojalá que ellos puedan ir. |
| Ojalá que tú vengas por avión. → ellos | Ojalá que ellos vengan por avión. |
| Ojalá que yo sepa la lección. → los estudiantes | Ojalá que los estudiantes sepan la lección. |
| Ojalá que Ud. diga todo bien. → ellos | Ojalá que ellos digan todo bien. |
| Ojalá que ellos no hagan nada. → Ana | Ojalá que Ana no haga nada. |
| Ojalá que Virginia salga temprano. → yo | Ojalá que yo salga temprano. |
Substitution Drill — Tense Substitution
| Indicative | Subjunctive with Ojalá |
|---|
| Alicia no trabaja mañana. | Ojalá que Alicia no trabaje mañana. |
| Yo pronuncio bien. | Ojalá que yo pronuncie bien. |
| Nosotros siempre ganamos. | Ojalá que nosotros siempre ganemos. |
| Ellos no revisan las maletas. | Ojalá que ellos no revisen las maletas. |
| Carmen estudia con nosotros. | Ojalá que Carmen estudie con nosotros. |
| Los Fuentes viven allí. | Ojalá que los Fuentes vivan allí. |
| La muchacha barre todos los días. | Ojalá que la muchacha barra todos los días. |
| Ellos se visten rápido. | Ojalá que ellos se vistan rápido. |
| A mi esposa le gusta el arroz. | Ojalá que a mi esposa le guste el arroz. |
| Esos señores dan siempre propina. | Ojalá que esos señores den siempre propina. |
| Mañana no hay inspección. | Ojalá que mañana no haya inspección. |
| No hace mucho viento. | Ojalá que no haga mucho viento. |
| Ella no me pide nada. | Ojalá que ella no me pida nada. |
| Mi hija tiene apetito. | Ojalá que mi hija tenga apetito. |
| Yo nunca pierdo. | Ojalá que yo nunca pierda. |
| Nosotros podemos hacer eso. | Ojalá que nosotros podamos hacer eso. |
Translation Drill
| English | Spanish |
|---|
| Hope we win the races. | Ojalá ganemos las carreras. |
| Hope she doesn’t say anything. | Ojalá que ella no diga nada. |
| Hope they sign the document. | Ojalá que ellos firmen el documento. |
| Hope they open the stores tomorrow. | Ojalá abran las tiendas mañana. |
| Hope Alice doesn’t faint. | Ojalá que Alicia no se desmaye. |
| Hope the people are nice. | Ojalá que la gente sea amable. |
| Hope you leave early. | Ojalá que Uds. salgan temprano. |
| Hope my mother-in-law doesn’t get seasick on the boat. | Ojalá que mi suegra no se maree en el barco. |
| Hope you come again. | Ojalá que Uds. vengan otra vez. |
| Hope we don’t work tomorrow. | Ojalá no trabajemos mañana. |
| Hope we eat early today. | Ojalá comamos hoy temprano. |
| Hope he doesn’t put his foot in it. | Ojalá que él no meta la pata. |
| Hope the bedrooms are big. | Ojalá que los dormitorios sean grandes. |
| Hope we don’t have to pay anything. | Ojalá no tengamos que pagar nada. |
| Hope the girls don’t worry so much. | Ojalá que las muchachas no se preocupen tanto. |
| Hope the blind man sings again. | Ojalá que el ciego cante otra vez. |
| Hope the milkman brings the milk. | Ojalá que el lechero traiga la leche. |
| Hope we never live there. | Ojalá que nunca vivamos allí. |
| Hope we win again. | Ojalá ganemos otra vez. |
36.23 Variation Drills
A. ¿No es el veinticuatro-doce-cuarenta?
| English | Spanish |
|---|
| Isn’t this 24-12-30? | ¿No es el veinticuatro-doce-treinta? |
| Isn’t this 34-12-30? | ¿No es el treinta y cuatro-doce-treinta? |
| Isn’t this 44-12-30? | ¿No es el cuarenta y cuatro-doce-treinta? |
| Isn’t this 44-11-20? | ¿No es el cuarenta y cuatro-once-veinte? |
| Isn’t this 25-11-20? | ¿No es el veinticinco-once-veinte? |
| Isn’t this 19-24-40? | ¿No es el diecinueve-veinticuatro-cuarenta? |
| Isn’t this 10-32-12? | ¿No es el diez-treinta y dos-doce? |
B. Estoy aquí en la confitería.
| English | Spanish |
|---|
| I’m here at the customs office. | Estoy aquí en la aduana. |
| I’m here at the base. | Estoy aquí en la base. |
| I’m here in the control tower. | Estoy aquí en la torre de control. |
| We’re here at Immigration. | Estamos aquí en la Inmigración. |
| We’re here at the Ministry of Foreign Affairs. | Estamos aquí en el Ministerio de Relaciones Exteriores. |
| We’re here at the Ministry of Commerce. | Estamos aquí en el Ministerio de Comercio. |
| We’re here at the airport. | Estamos aquí en el aeropuerto. |
C. ¡Qué coincidencia! Yo acabo de llamarla a su casa.
| English | Spanish |
|---|
| What a coincidence! I just called you at your store. | ¡Qué coincidencia! Yo acabo de llamarla a su tienda. |
| What a coincidence! I just called you at your hotel. | ¡Qué coincidencia! Yo acabo de llamarla a su hotel. |
| What a coincidence! I just left word for you at your house. | ¡Qué coincidencia! Yo acabo de avisarle a su casa. |
| What a coincidence! I just left word for you at the Mission. | ¡Qué coincidencia! Yo acabo de avisarle a la Misión. |
| What a coincidence! He just left word for me here. | ¡Qué coincidencia! Él acaba de avisarme aquí. |
| What a coincidence! They just got in touch with the Ministry. | ¡Qué coincidencia! Ellos acaban de comunicarse con el Ministerio. |
| What a coincidence! They just explained that to us. | ¡Qué coincidencia! Ellos acaban de explicarnos eso. |
D. ¿Han resuelto si van a la residencia del Embajador?
| English | Spanish |
|---|
| Have you decided if you’re going to the Mission party? | ¿Han resuelto si van a la fiesta de la Misión? |
| Have you decided if you’re going to the United States? | ¿Han resuelto si van a los Estados Unidos? |
| Have you decided if you’re going to the country? | ¿Han resuelto si van al campo? |
| Have you decided to go by boat? | ¿Han decidido ir en barco? |
| Have you decided to rent the house? | ¿Han decidido alquilar la casa? |
| Have you decided to sign the document? | ¿Han decidido firmar el documento? |
E. Dudo que vayamos.
| English | Spanish |
|---|
| I doubt if we’ll leave. | Dudo que salgamos. |
| I doubt if we’ll sign the certificate. | Dudo que firmemos el documento. |
| I doubt if we’ll lunch with him. | Dudo que almorcemos con él. |
| I doubt if we’ll all fit in the car. | Dudo que quepamos todos en el coche. |
| I doubt if we’ll have any luck. | Dudo que tengamos suerte. |
| I doubt if we’ll enjoy ourselves much. | Dudo que nos divirtamos mucho. |
| I doubt if we’ll get nervous. | Dudo que nos pongamos nerviosos. |
F. Así podrá Ud. estrenar ese traje tan lindo que tiene.
| English | Spanish |
|---|
| That way you’ll be able to show off that very pretty tie you have. | Así podrá Ud. estrenar esa corbata tan linda que tiene. |
| That way you’ll be able to show off those very pretty shoes you have. | Así podrá Ud. estrenar esos zapatos tan lindos que tiene. |
| That way you’ll be able to wear that very pretty dress you have. | Así podrá Ud. llevar ese vestido tan lindo que tiene. |
| That way you’ll be able to wear those very good clothes you have. | Así podrá Ud. llevar esa ropa tan buena que tiene. |
| That way you’ll be able to bring that very good cloth you have. | Así podrá Ud. traer esa tela tan buena que tiene. |
| That way you’ll be able to show those very interesting photos you have. | Así podrá Ud. enseñar esas fotos tan interesantes que tiene. |
| That way you’ll be able to pay for that very expensive house you have. | Así podrá Ud. pagar esa casa tan cara que tiene. |
36.24 Review Drills
| English | Spanish |
|---|
| I studied before writing the letter. | Estudié antes de escribir la carta. |
| Before saying anything, think it over well. | Antes de decir algo, piénselo bien. |
| Ask for the bill before paying. | Pida la cuenta antes de pagar. |
| We’re going to call before leaving. | Vamos a llamar antes de salir. |
| I shaved before eating. | Me afeité antes de comer. |
| We’re going to leave after studying. | Vamos a salir después de estudiar. |
| After studying here I’m going to work at that company. | Después de estudiar aquí voy a trabajar en esa compañía. |
| I called her after eating. | La llamé después de comer. |
| You can’t learn without studying. | No puede aprender sin estudiar. |
| We can’t enter without paying. | No podemos entrar sin pagar. |
| I can’t work without eating. | No puedo trabajar sin comer. |
36.24.2 Placement of Verb Modifiers
| English | Spanish |
|---|
| Is Mary coming already? | ¿Viene ya María? / ¿Ya viene María? |
| Does Charles always call? | ¿Siempre llama Carlos? / ¿Llama siempre Carlos? |
| Is Joseph coming now? | ¿Ahora viene José? / ¿Viene ahora José? |
| Hasn’t Louis won yet? | ¿Todavía no ha ganado Luis? / ¿No ha ganado todavía Luis? |
| Did they go out last night? | ¿Anoche salieron ellos? / ¿Salieron anoche ellos? |
| Did Louise come yesterday? | ¿Ayer vino Luisa? / ¿Vino ayer Luisa? |
| Did Ann arrive already? | ¿Ya llegó Ana? / ¿Llegó ya Ana? |
Note: The full drills (including replacement drills and conversation stimulus sections) are designed for oral work with audio. Open the Student Text PDF for complete drill sets.
36.4 Readings
36.41 Visita al Campo
36.42 Surlandia y su Economía