Grammar Focus
- Adjectives — Part one: Forms
- Object pronouns
- Subject pronoun: ce
- Question-words
- Verbs: pouvoir, vouloir, savoir
Course Material
Basic Sentences — Prenons rendez-vous
Mr. and Mrs. Day are discussing their plans for the day. They need to see the doctor, pick up some things, and make a date with a friend.
Making Plans
| French | English |
|---|---|
| Je suis malade depuis deux jours. | I’ve been sick for two days. |
| Je veux aller chez le médecin. | I want to go to the doctor’s. |
| Pouvez-vous me donner l’adresse d’un bon médecin? | Can you give me the address of a good doctor? |
| Oui, je connais un bon médecin. | Yes, I know a good doctor. |
| Son cabinet est dans cette rue. | His office is on this street. |
| Je ne sais pas s’il peut vous recevoir aujourd’hui. | I don’t know if he can see you today. |
| Je vais lui téléphoner. | I’ll call him. |
At the Doctor’s
| French | English |
|---|---|
| Qu’est-ce que vous avez? | What’s the matter with you? |
| Je ne me sens pas très bien. | I don’t feel very well. |
| Depuis quand êtes-vous malade? | How long have you been sick? |
| Depuis deux jours. | For two days. |
| Ce n’est pas grave. | It’s not serious. |
| Restez au lit pendant quelques jours. | Stay in bed for a few days. |
| Je vais vous faire une ordonnance. | I’ll write you a prescription. |
Errands and Appointments
| French | English |
|---|---|
| Est-ce que tu peux aller chercher les médicaments? | Can you go pick up the medicine? |
| Je veux bien. | Gladly. |
| Je voudrais aussi voir Janine. | I’d also like to see Janine. |
| Savez-vous son numéro de téléphone? | Do you know her phone number? |
| Oui, c’est le quarante-cinq, trente-deux, seize. | Yes, it’s 45-32-16. |
| Allô, c’est vous, Janine? | Hello, is that you, Janine? |
| Voulez-vous venir dîner ce soir? | Would you like to come to dinner tonight? |
| C’est très gentil. | That’s very kind. |
| Je viendrai vers huit heures. | I’ll come around eight. |
Useful Words
| French | English |
|---|---|
| un médecin | a doctor |
| un cabinet | an office (doctor’s) |
| une ordonnance | a prescription |
| un médicament | a medicine |
| la pharmacie | the pharmacy |
| malade | sick |
| grave | serious |
| un rendez-vous | an appointment |
| téléphoner | to telephone |
| le numéro de téléphone | the phone number |
| venir | to come |
| recevoir | to receive, to see (a patient) |
Notes on Grammar
1. Adjectives — Part 1 (Forms)
French adjectives agree in gender and number with the noun they modify. Most adjectives add -e for feminine and -s for plural:
| Masculine | Feminine | |
|---|---|---|
| Singular | petit | petite |
| Plural | petits | petites |
If the masculine form already ends in -e, the feminine is the same:
- malade → malade (m. and f.)
- jeune → jeune
Some adjectives have irregular feminine forms:
| Masculine | Feminine | English |
|---|---|---|
| bon | bonne | good |
| gros | grosse | big, fat |
| gentil | gentille | kind, nice |
| beau (bel) | belle | beautiful |
| nouveau (nouvel) | nouvelle | new |
| vieux (vieil) | vieille | old |
| blanc | blanche | white |
| long | longue | long |
| heureux | heureuse | happy |
| premier | première | first |
Beau, nouveau, vieux have a special masculine form before a vowel or mute h: bel, nouvel, vieil:
- un bel hôtel — a beautiful hotel
- un nouvel ami — a new friend
- un vieil homme — an old man
Position of adjectives: Most French adjectives follow the noun. A few short, common adjectives precede it:
- After: un médecin français, une chambre communicante, le train direct
- Before: un bon médecin, une jolie chambre, un petit hôtel, un grand restaurant
The common adjectives that precede the noun include: bon, mauvais, grand, petit, jeune, vieux, beau, nouveau, joli, gros, long, premier, dernier.
2. Object Pronouns
Object pronouns replace nouns that are direct or indirect objects. They are placed before the verb:
Direct object pronouns:
| Pronoun | Meaning |
|---|---|
| me (m’) | me |
| le (l’) | him, it (m.) |
| la (l’) | her, it (f.) |
| les | them |
| nous | us |
| vous | you |
Indirect object pronouns:
| Pronoun | Meaning |
|---|---|
| me (m’) | to me |
| lui | to him, to her |
| leur | to them |
| nous | to us |
| vous | to you |
Examples:
- Je vais lui téléphoner. — I’ll call him/her.
- Voulez-vous me la montrer? — Will you show it to me?
- Je vais les remplir. — I’ll fill them out.
- L’employé va vous les donner. — The clerk will give them to you.
When two pronouns appear before the verb, the order is: me/te/nous/vous → le/la/les → lui/leur:
- Je vais vous la montrer. — I’m going to show it to you.
With affirmative commands, pronouns follow the verb and are joined by hyphens:
- Réveillez-moi demain. — Wake me tomorrow.
- Donnez-le-moi. — Give it to me.
3. The Subject Pronoun ce
The pronoun ce (c’) is used as the subject of être to identify or describe:
- C’est un bon médecin. — He’s a good doctor.
- C’est parfait. — That’s perfect.
- Ce n’est pas grave. — It’s not serious.
- Ce sont mes enfants. — These are my children.
Use il/elle when referring to something already mentioned with an adjective:
- Le médecin? Il est bon. — The doctor? He’s good.
Use c’est when followed by a noun (with article) or a name:
- C’est un médecin. — He’s a doctor.
- C’est M. Duval. — It’s Mr. Duval.
4. Question Words
French question words (interrogatives) are used to ask for specific information:
| French | English | Example |
|---|---|---|
| qui | who | Qui est-ce? — Who is it? |
| que / qu’est-ce que | what | Qu’est-ce que vous avez? — What’s the matter? |
| où | where | Où est la gare? — Where is the station? |
| quand | when | Quand arrivez-vous? — When do you arrive? |
| comment | how | Comment allez-vous? — How are you? |
| combien | how much/many | Combien font deux et deux? — How much is 2+2? |
| pourquoi | why | Pourquoi êtes-vous en retard? — Why are you late? |
| quel(le)(s) | which, what | Quel temps fait-il? — What’s the weather? |
Question words can be used with inversion or with est-ce que:
- Où allez-vous? = Où est-ce que vous allez?
- Quand part le train? = Quand est-ce que le train part?
5. The Verbs pouvoir, vouloir, and savoir
These three irregular verbs are often followed by an infinitive:
Pouvoir (to be able to, can):
| Subject | Form |
|---|---|
| je | peux |
| il/elle/on | peut |
| ils/elles | peuvent |
| nous | pouvons |
| vous | pouvez |
Vouloir (to want):
| Subject | Form |
|---|---|
| je | veux |
| il/elle/on | veut |
| ils/elles | veulent |
| nous | voulons |
| vous | voulez |
Savoir (to know):
| Subject | Form |
|---|---|
| je | sais |
| il/elle/on | sait |
| ils/elles | savent |
| nous | savons |
| vous | savez |
Savoir vs. connaître: both mean “to know,” but:
- Savoir = to know a fact or how to do something: Je sais son numéro. / Je sais nager.
- Connaître = to know (be acquainted with) a person or place: Je connais un bon médecin. / Je connais Paris.
Examples from the dialog:
- Pouvez-vous me donner l’adresse? — Can you give me the address?
- Je veux aller chez le médecin. — I want to go to the doctor’s.
- Je ne sais pas s’il peut vous recevoir. — I don’t know if he can see you.
Lexical Drills (Selected)
Model: Pouvez-vous me donner l’adresse d’un bon médecin?
| French | English |
|---|---|
| Pouvez-vous me donner l’adresse d’un bon restaurant? | Can you give me the address of a good restaurant? |
| Pouvez-vous me donner l’adresse d’un bon hôtel? | Can you give me the address of a good hotel? |
| Pouvez-vous me donner le numéro de téléphone d’un bon médecin? | Can you give me the phone number of a good doctor? |
| Pouvez-vous me donner le nom d’un bon épicier? | Can you give me the name of a good grocer? |
Model: Je ne sais pas s’il peut vous recevoir.
| French | English |
|---|---|
| Je ne sais pas s’il peut vous voir. | I don’t know if he can see you. |
| Je ne sais pas s’il peut venir. | I don’t know if he can come. |
| Je ne sais pas s’il peut rester. | I don’t know if he can stay. |
| Je ne sais pas s’il peut vous téléphoner. | I don’t know if he can call you. |
Model: Je vais lui téléphoner.
| French | English |
|---|---|
| Je vais lui parler. | I’m going to speak to him/her. |
| Je vais leur téléphoner. | I’m going to call them. |
| Je vais lui donner l’adresse. | I’m going to give him/her the address. |
| Je vais vous montrer la chambre. | I’m going to show you the room. |
Translation Drill
Translate these sentences into French:
- I’ve been sick for two days. — Je suis malade depuis deux jours.
- Can you give me the address of a good doctor? — Pouvez-vous me donner l’adresse d’un bon médecin?
- I don’t know if he can see you today. — Je ne sais pas s’il peut vous recevoir aujourd’hui.
- It’s not serious. — Ce n’est pas grave.
- I’ll write you a prescription. — Je vais vous faire une ordonnance.
- Do you know her phone number? — Savez-vous son numéro de téléphone?
- Would you like to come to dinner tonight? — Voulez-vous venir dîner ce soir?
- He’s a good doctor. — C’est un bon médecin.
- I’m going to call him. — Je vais lui téléphoner.
- She wants to go to the pharmacy. — Elle veut aller à la pharmacie.
Mark unit as complete
Track your progress through this course