Classroom Language Unit 5 of 45 Narration Unit

Narration: Classroom Review

FSI Cambodian Basic Course

Review Topics

  • Equivalence drills
  • Reversing negative commands
  • Reversing directions
  • Review of Units 1–4

Course Material

Unit 5 is a review and narration unit that retells the classroom interactions from Units 1–4 in narrative style. Instead of a dialogue between identified speakers, a single narrator describes what happens in the classroom. This unit introduces procedural verbs, conjunctions, and doubled adjectives.

Basic Dialogue

This unit uses a Narration format rather than a standard dialogue. Each numbered item presents the Cambodian narration with its English translation.

#CambodianEnglish
1kruu boŋrien aoy koun seh téŋ-oh khnia bet sɨew-phɨw.The teacher has all the students close their books.
2haey koun seh thaa taam kruu boŋrien próom khnia: khmaε sruol rien.And the students repeat after the teacher all together: ‘Khmer is easy to learn.‘
3ruoc haey, kruu boŋrien aoy koun seh thaa taam mənéɁ mədooŋ.Then the teacher has the students repeat one at a time.
4taε mian koun seh mənéɁ suo thaa: look kruu coŋ aoy thaa khlia dodael?But there is one student who asks: ‘Do you want (us) to say the same sentence?‘
5kruu boŋrien chlaey thaa: baat, khlia dodael.The teacher replies: ‘Yes, the same sentence.‘
6mian koun seh mənéɁ tiet suo: look kruu coŋ aoy néɁnaa thaa mun?Another student asks: ‘Who do you want to speak first?‘
7kruu boŋrien chlaey thaa: khñom coŋ aoy look thaa mun.The teacher replies: ‘I want you to speak first.‘
8haey koun seh téŋ-oh khnia thaa taam kruu mənéɁ mədooŋ.And all the students repeat after the teacher one at a time.
9koun seh dael thaa taam tec-tec nuh, kruu prap aoy thaa khlaŋ ntec.A student who repeats softly, the teacher tells to say it a little louder.
10koun seh dael thaa taam yiit-yiit nuh, kruu prap aoy thaa ñóp ləmóom.A student who repeats slowly, the teacher tells to say at the right speed.
11koun seh téŋ-oh khnia khom thaa taam kruu khlaŋ ləmóom, haey ñóp ləmóom.All the students try to repeat after the teacher loud enough and fast enough.
12thaa tec nah, kruu sdap min lii tee.Say it very softly, the teacher can’t hear.
13thaa ñóp peek, kruu sdap min baan tee.Say it too fast, the teacher can’t understand.
14kraoy móoɁ, kruu boŋrien aoy koun seh baək sɨew-phɨw viñ.Later, the teacher has the students open their books up again.
15kee niŋ rien sɨew-phɨw lieŋ, tumpóa tii-buon, khlia tii-pii, bontót tii-bey.They are going to study the yellow book, page four, sentence two, line three.
16koun seh dael min yúl, suo somnuo tiw kruu.The students that don’t understand ask questions of the teacher.
17kee suo thaa: sɨew-phɨw naa, tumpóa tii-pəmaan, khlia tii-pəmaan, bontót tii-pəmaan?They ask: which book, what page, which sentence, which line?
18kruu boŋrien chlaey somnuo kee.The teacher answers their questions.
19haey koun seh téŋ-oh khnia róoɁ bontót niŋ khəəñ.And all the students finally find the line.
20kruu suo: bontót niŋ mael thaa mec?The teacher asks: ‘How does that line read?‘
21koun seh mənéɁ chlaey thaa: mael thaa khmaε sruol rien.A student answers: ‘It reads Khmer is easy to learn.‘
22haey kruu boŋrien suo somnuo tiet.And the teacher asks more questions.
23kee suo thaa: piaɁ kraoy kee boŋ-oh kii piaɁ ɛy? piaɁ mun niŋ kii piaɁ ɛy? piaɁ mun kee boŋ-oh kii piaɁ ɛy?He asks: ‘What’s the last word of all? What’s the word before that? What’s the first word of all?‘
24koun seh chlaey somnuo kruu mənéɁ mədooŋ, kee chlaey trəw téŋ-oh khnia.The students answer the teacher’s questions one at a time; they all answer correctly.
25kruu boŋrien khəəñ thaa kee yúl khlia niŋ téŋ-oh khnia.The teacher sees that they all understand the sentence.

Key Vocabulary

Procedural Verbs and Adjectives

CambodianEnglish
thaato say, speak; as follows
prapto tell
suoto ask
somnuoquestion
chlaeyto answer
tiw kruuto the teacher
tiw kótto him
mənéɁ mədooŋone at a time
próom khniaall together
coŋto want
coŋ aoyto want to have
mian… mənéɁthere is a… (person)
mian… mənéɁ tietthere is another… (person)

Procedural Conjunctions and Adverbs

CambodianEnglish
haeyand, then
ruoc haeyafter that, then
taεbut
haey niŋand (in a series)
kraoy móoɁlater
daelwhich, who
viñagain, back
tietmore, other

Doubled Adjectives

Doubled adjectives are characteristic of narrative style in statements where they are not the main element of the predicate.

BaseMeaningDoubledMeaningIntensified
ñópto be fastñóp-ñóprapidlyñóp nah (very fast)
yiitto be slowyiit-yiitslowlyyiit ntec (a little slower)
khlaŋto be loud, strongkhlaŋ-khlaŋloudlykhlaŋ ləmóom (loud enough)
tecto be small, fewtec-tecsoftlytec nah (very softly)

Grammar Notes

Narrative Style

The content of the Narration is almost exactly the same as that of the first four Basic Dialogues; only the style is different. Instead of a series of actual conversations with speakers identified only in the book, we now have an account of the conversations as told by a single person.

The narrator must use two kinds of words not found in the original conversations:

  1. Procedural verbs, especially those of speaking (thaa, prap, suo, chlaey)
  2. Procedural conjunctions, indicating the transitions between successive sentences (haey, ruoc haey, taε, kraoy móoɁ)

The narrator must also identify each person who speaks, indicating when he begins and when he stops.

The Causative /aoy/

Note the use of /aoy/ in sentences 1, 3, 4, 6, 7, 9, 10, etc. The common feature of these sentences is that they correspond to commands or requests in direct discourse; the meaning of /aoy/ is ‘to have someone do something’ (note its other use in direct commands — e.g. /thaa aoy khlaŋ/ ‘Say it loud.’).

Practice Drills

Exercise: Dialogue to Narration

The teacher reads aloud from the Basic Dialogues of Units 1–4, pausing after each sentence. A student gives the same information in narrative style.

Teacher (Dialogue)Student (Narration)
soum bet sɨew-phɨw.kruu boŋrien aoy koun seh téŋ-oh khnia bet sɨew-phɨw.
(Please close your books.)(The teacher has all the students close their books.)

Progressive Substitution Drill A

CambodianEnglish
khlia nih, look téŋ-oh khnia yúl tee?Do you all understand this sentence?
khlia nih, look téŋ-oh khnia sdap lii tee?Did you all hear this sentence?
khlia nih, neɁ kruu sdap lii tee?Did the teacher (F) hear this sentence?
somnuo khñom, neɁ kruu sdap lii tee?Did the teacher (F) hear my question?
somnuo khñom, neɁ kruu sdap baan tee?Did the teacher (F) understand my question?
somnuo khñom, look srεy sdap baan tee?Did you (F) understand my question?