Grammar Focus
- Past tense: aorist (минало свършено време)
- Perfective/imperfective verb pairs
- Imperative mood: ела, вземи, дай
- Prepositions of direction: към, от, през
- Motion verbs: отивам/отида, идвам/дойда
- Cardinal directions and road vocabulary
Course Material
Unit 8 is about traveling by car. Boris Popov and Peter drive from Sofia toward Kostenec. They stop at a gas station where the mechanic checks the car and fixes weak brakes. On the road, they encounter a truck with a dead battery and help the driver push-start it. The unit introduces nouns with numbers, reflexive and impersonal verbs with се, verb types (e/a, e/ya, e/zero), and a list of new perfective/imperfective verb pairs.
Basic Sentences
На бензиностанцията (At the Gas Station)
| English | Bulgarian (Cyrillic) |
|---|---|
| mechanic | техник, техници / механик |
| pour | налея - наливам (P-I) |
| car | кола, коли |
| begin | почна - почвам (P-I) |
| After the mechanic fills the tank, he begins to look the car over. | След като техникът налива бензин, той почва да преглежда колата. |
Владо: /техникът/
| English | Bulgarian (Cyrillic) |
|---|---|
| Mr. Popov, the brakes are weak. | Господин Попов, спирачките не са силни. |
| repair | поправка, поправки |
| fifty | петдесет |
| It’ll cost you fifty leva to get them fixed. | Поправката им ще Ви струва петдесет лева. |
(След поправката, Борис и Петър потеглят.) — After the repairs, Boris and Peter start off.
Петър
| English | Bulgarian (Cyrillic) |
|---|---|
| all | всички |
| road | шосе, шосета |
| paved | павиран, -а |
| as | както |
| Are all the roads in Bulgaria paved like [they are] in Sofia? | В България всички шосета ли са павирани както в София? |
Борис
| English | Bulgarian (Cyrillic) |
|---|---|
| wait (I) – wait a bit (P) | чакам - почакам (I-P) |
| go out | излеза - излизам (P-I) |
| outside | извън |
| alone, (one)self | сам, -а |
| Wait a bit! When we get out of town, you’ll see [for] yourself. | Почакай малко! Когато излезем извън града, сам ще видиш. |
| road, way; trip | път, пътища |
По пътя (On the Road)
Петър
| English | Bulgarian (Cyrillic) |
|---|---|
| it seems to me | струва ми се |
| truck | камион, камиони |
| It seems to me I see a truck. | Струва ми се, че виждам един камион. |
Борис
| English | Bulgarian (Cyrillic) |
|---|---|
| it appears, seems | изглежда |
| driver | шофьор, шофьори |
| It’s apparently stopped, and the driver is working on (‘around’) the motor. | Изглежда, че той е спрял и шофьорът работи около мотора. |
| approach | приближа - приближавам (P-I) |
(Колата приближава камиона и спира.) — The car comes up to the truck and stops.
Борис
| English | Bulgarian (Cyrillic) |
|---|---|
| What’s the matter? | Какво има? |
| help | помогна - помагам (P-I) |
| Can we help in some way? | Може ли да помогнем с нещо? |
Шофьорът
| English | Bulgarian (Cyrillic) |
|---|---|
| battery | акумулатор, акумулатори |
| used up | изхабен, -а |
| The battery seems to be dead. | Изглежда, че акумулаторът е изхабен. |
Борис /към Петър/
| English | Bulgarian (Cyrillic) |
|---|---|
| turn around | обърна - обръщам (P-I) |
| push | бутам - бутна (I-P) |
| Let’s turn around (to the left) and push the truck. | Хайде да обърнем на ляво и да бутаме камиона. |
| succeed | успея - успявам (P-I) |
| attempt | опит, опити |
(Те успяват в своя опит. Камионът потегля.) — They succeed in their attempt. The truck starts.
Шофьорът
| English | Bulgarian (Cyrillic) |
|---|---|
| reach | стигам - стигна (I-P) |
| spark plug; candle | свещ, свещи |
| When I get to Sofia, I’ll have a look at the spark plugs. | Като стигна в София ще прегледам свещите. |
| Thank’s a lot for everything! | Благодаря ви много за всичко! |
Борис
| English | Bulgarian (Cyrillic) |
|---|---|
| comrade; companion | другар, другари |
| Have a nice trip, comrade. (To a good trip!) | На добър път, другарю! |
| go on, continue | продължа (P) - продължавам (I) |
(Борис и Петър продължават пътя си.) — Boris and Peter go on.
Петър
| English | Bulgarian (Cyrillic) |
|---|---|
| trouble | неприятност, неприятности |
| I hope they don’t have any more trouble with the truck. | Дано нямат повече неприятности с камиона. |
| think | мисля - помисля (I-P) |
| Tell me, when do you think we’ll get to Kostenec, Boris? | Кажи Борисе! Кога мислиш, че ще пристигнем в Костенец? |
Борис
| English | Bulgarian (Cyrillic) |
|---|---|
| be late | закъснея - закъснявам (P-I) |
| We won’t be very late. | Няма да закъснеем много. |
| be | съм - бъда (I-P) |
| before | преди |
| We’ll be there before one (o’clock). | Ще бъдем там преди един часа. |
Ordinal Numbers (Cont’d)
| Bulgarian | Bulgarian (alternate) | English |
|---|---|---|
| единайсти, -а | единадесети, -а | eleventh |
| дванайсти, -а | дванадесети, -а | twelfth |
| тринайсти, -а | тринадесети, -а | thirteenth |
| четиринайсти, -а | четиринадесети, -а | fourteenth |
| петнайсти, -а | петнадесети, -а | fifteenth |
| шестнайсти, -а | шестнадесети, -а | sixteenth |
| седемнайсти, -а | седемнадесети, -а | seventeenth |
| осемнайсти, -а | осемнадесети, -а | eighteenth |
| деветнайсти, -а | деветнадесети, -а | nineteenth |
| двайсти, -а | двадесети, -а | twentieth |
| Ordinal | Bulgarian |
|---|---|
| 21st | двайсет и първи |
| 22nd | двайсет и втори |
| 30th | тридесети, -а |
| 40th | четиридесети, -а |
| 50th | петдесети, -а |
| 60th | шестдесети, -а |
| 70th | седемдесети, -а |
| 80th | осемдесети, -а |
| 90th | деветдесети, -а |
| 100th | стотни, стотна |
| 101st | сто и първи |
| 1000th | хиляден, хилядна |
Grammar Notes
Note 8.1 — Nouns with Numbers
Examples of noun forms used with numbers:
| Bulgarian | English |
|---|---|
| една седмица | one week |
| двайсет долара | twenty dollars |
| четиресет градуса | forty degrees |
| двайсет и пет градуса | twenty five degrees |
| триста и петдесет лева | 350 leva |
| двайсет литра | twenty litres |
The equivalent of English ‘one’ is an adjective: /edín/ (m.), /edná/ (f.). There are two forms for two: /dvá/ used with masculine nouns, and /dvé/ for feminine and neuter. The other numerals are like English in that they have only one form. As an adjective, /edín/ agrees with the noun.
For numbers above one you have the plural of feminine and neuter nouns (/trí sédmicí/, /čétiri zdániya/) and you may have the plural of a masculine noun (as /dólari/ above). For masculine nouns you also have an ending /-ə/, as on /gráduса/, /lítrə/, /lévə/ (singulars /grádus/, /líter/, /léf/). After /dvá/, /trí/, /čétiri/ you usually have the ending /-ə/. After numbers not ending in /dvá/, /trí/ or /čétiri/ you may have /-ə/ or the plural.
There are also numerals especially used to indicate groups of people (men or mixed company):
| Bulgarian | English |
|---|---|
| двама | two (persons) |
| трима | three (persons) |
| четирима | four (persons) |
| петима | five (persons) |
| шестима | six (persons) |
Двама, трима and четирима are more used than the others. They occur before masculine nouns denoting persons: двама приятели (two friends), двама чужденци (two strangers). A more frequent use of these numerals is with the article, ‘the two of them’, ‘the three of them’, etc. Двамата отиват да видят господин Борис Попов.
Note 8.2 — Verbs: Reflexive and Impersonal with се
Качва is not equivalent to English ‘rise’ but rather to English ‘raise’. The Bulgarian equivalent of ‘rise’ is качва се — ‘raises itself’, using the reflexive pronoun се. The се ‘reflects’ the subject of the verb. Verbs used with се may be either personal reflexive (‘reflecting’ the subject) or impersonal reflexive (no separate subject expressed and translated by ‘it’ or ‘one’). Reflexive verbs indicate that the action is in some way directed to the subject.
Examples:
| Bulgarian | English |
|---|---|
| Температурата се качва много. | The temperature rises a good deal. |
| Те се качват горе. | They go up(stairs). |
| Често пъти се храним вън. | We often eat outside. |
| Разбира се. | It’s understood. |
| Когато се оправи времето. | When the weather gets better. |
| Утре ще се освободи една стая. | There’ll be a room free tomorrow. |
1. Verbs without СЕ → Personal Reflexive
| Verb without СЕ | Meaning | Personal Reflexive | Meaning |
|---|---|---|---|
| бутам | push | бутам се | shove one’s way through |
| взимам | take | взима се | it is taken, be taken |
| давам | give | дава се (D) | is given |
| донасям | bring | донася се | be brought |
| затварям | close (something) | затварям се | close (intr.) |
| извинявам | excuse | извинявам се | excuse oneself |
| изхабявам | wear out (transitive) | изхабявам се | wear out (intr.) |
| казвам | say | казвам се | be called, be named |
| наливам | pour (in) | наливам се | drink heavily; be filled |
| обаждам | notify (Dat. or на) | обаждам се | let someone know of oneself |
| обръщам | turn (over) | обръщам се | turn oneself |
| оправям | set in order | оправям се | be put in order, get well |
| освобождавам | set free | освобождавам се | set oneself free |
| правя | make, do | правя се | pretend, be made, be done |
| пращам | send | праща се | be sent |
| преглеждам | inspect, examine | преглеждам се | be examined |
| премествам | move (something) | премествам се | move (intr.) |
| приближавам | bring, put close | приближавам се | approach |
| свършвам | finish | свършва се | be finished |
| сменям | change | сменям се | be changed |
| спадам | fall (gradually) | спада се | be deducted |
| храня | feed | храня се | eat |
Обаждам се has many English equivalents. It means to make someone else aware of you, to let someone know you are there, particularly in answering a call, a knock, etc.
2. Verbs without СЕ → Impersonal Reflexive
| Verb without СЕ | Meaning | Impersonal Reflexive | Meaning |
|---|---|---|---|
| благодаря | thank | благодари се | one thanks (Dat; на) |
| бързам | hurry | бърза се | one hurries, hurrying is done |
| говоря | speak | говори се | it is said |
| живея | live | живее се | one lives |
| закъснявам | be late | закъснява се | one is late |
| заповядвам | command | заповядва се | it is commanded |
| започвам | begin | започва се | one begins |
| зная | know | знае се | it is known |
| играя | play | играе се | playing is done |
| излизам | go out | излиза се | one goes out |
| искам | want | иска се | it is desirable |
| лежа | lie | лежи се | one lies, lying down is done |
| оздравявам | get well | оздравява се | one gets well |
| отивам | go | отива се | one goes |
| пия | drink | пие се | drinking is done |
| помагам | help | помага се | one helps |
| потеглям | start off | потегля се | one starts off |
| почвам | start, begin | почва се | one begins |
| предплащам | pay in advance | предплаща се | one pays in advance |
| пристигам | arrive | пристига се | one arrives |
| пътувам | travel | пътува се | one travels |
| работя | work | работи се | work is done |
| следвам | follow | следва се | it follows, consequently |
| смятам | think | смята се | it is thought |
| ставам | get up | става се | one gets up |
| стигам | reach | стига се | one reaches |
| струва (D) | it costs | струва се | it seems (to: Dat; на) |
| тръгвам | start off | тръгва се | one starts off |
| успявам | succeed | успява се | one succeeds |
3. Verbs with both Personal and Impersonal Reflexive
| Verb | Personal Reflexive | Impersonal Reflexive |
|---|---|---|
| виждам (see) | виждам се (mutually see) | вижда се (it is seen, it seems) |
| забравям (forget) | забравям се (forget oneself) | забравя се (forgetting is done) |
| качвам (raise, take up) | качвам се (rise) | качва се (going up is done) |
| мисля (think) | мисля се (consider oneself to be) | мисли се (it is thought) |
| моля (beg) | моля се (pray) | моли се (praying is done) |
| питам (ask) | питам се (ask oneself) | пита се (asking is done) |
| показвам (show) | показвам се (be shown) | показва се (it is shown) |
| продължавам (continue, tr.) | продължава се (D, continue intr.) | продължава се (one continues) |
| разбирам (understand) | разбирам се (mutually understand) | разбира се (it is understood) |
| спирам (stop something) | спирам се (stop intr.) | спира се (stopping is done) |
| чувам (hear) | чувам се (be heard) | чува се (one hears) |
The reflexive verb струва се (with Dative) is defective, occurring only in the third person. If a noun is the indirect object, a phrase with на plus the noun is added, the dative pronoun also being used: На Иван му се струва.
Note 8.3 — Verbs: Types
Note 8.3.1 — e/a verbs
Some verbs have е stems in the present but а stems in the past. The /a/ is also found in the л forms. The imperative is like a regular е verb.
| Present (Perfective) | Meaning | Perfective Past | /л/ Participle | Imperative |
|---|---|---|---|---|
| мина | to pass | минах | минал | мини |
| обърна | to turn | обърнах | обърнал | обърни |
| отседна | to put up | отседнах | отседнал | отседни |
| почна | to begin | почнах | почнал | почни |
| помогна | to help | помогнах | помогнал | помогни |
| пристигна | to reach/arrive | пристигнах | пристигнал | пристигни |
| стигна | to reach | стигнах | стигнал | стигни |
| тръгна | to leave | тръгнах | тръгнал | тръгни |
A verb such as кажа (say) — казах, казал, кажи — is a special class Ye/a because of the change of /з/ to /ж/.
Note 8.3.2 — e/ya verbs
| Perfective Present | Perfective Past | /л/ Participle | Imperative |
|---|---|---|---|
| спра | спрях | спрял (m.) | |
| спреш | спря | спряла (f.) | спри |
| спре | спря | спряло (n.) | |
| спрем | спряхме | спрели (pl.) | |
| спрете | спряхте | спрете | |
| спрат | спряха |
Note 8.3.3 — e/zero verbs
| Perfective Present | Perfective Past | /л/ Participle | Imperative |
|---|---|---|---|
| успея | успях | успял | |
| успееш | успя | успяла, etc. | успей! |
| успее, etc. | успя, etc. | успели | успейте! |
| налея | налях | налял | |
| налееш | наля | наляла, etc. | налей! |
| налее, etc. | наля, etc. | налели | налейте! |
| закъснея | закъснях | закъснял | |
| закъснееш | закъсня | закъсняла, etc. | закъсней! |
| закъснее, etc. | закъсня, etc. | закъснели | закъснейте! |
Note 8.4 — Verbs: New Verbs
Verbs in the basic form and those having a prefix perfective will be given first in lists of new verbs from now on. Other verbs are given with the perfective on the left.
| Perfective | Type | Imperfective | Meaning |
|---|---|---|---|
| бутна | e/a | бутам | push |
| дам | S | давам | give |
| закъснея | e/zero | закъснявам | be late |
| изгледам | изглеждам | appear; look over | |
| излеза | e/o | излизам | go out |
| изхабя | i | изхабявам | wear out |
| налея | e/zero | наливам | pour (in) |
| обърна | e/a | обръщам | turn |
| помогна | e/a | помагам | help |
| почна | e/a | почвам | begin |
| прегледам | преглеждам | examine | |
| приближа се | i | приближавам се | approach |
| продължа | i | продължавам | continue |
| стигна | e/a | стигам | reach |
| тръгна | e/a | тръгвам | start off |
| успея | e/zero | успявам | succeed |
Изглеждам is most frequently used impersonally. For дам see Note 9.3.1.
Drills
GD 8.1 — Nouns with Numbers
Substitution drill practicing noun forms after numbers. Students produce sentences with counted nouns in various forms (singular, plural, and the special masculine /-а/ ending after numerals).
Sample pairs:
| Left column | Right column |
|---|---|
| Аз искам да сменя американските долари. | Колко дъщери и синове имате? |
| Стаята струва десет долара на месец. | Ние имаме две дъщери, но нямаме синове. |
| Тук има две чаши, три хляба и три бири. | Ние взимахме уроци в Ню-Йорк. |
| За колко седмици отивате във Варна? | Мария взе три урока в София и един урок във Варна. |
| Аз ще остана две седмици във Варна и една седмица в Русе. | Какво има наблизо до гарата? |
| Те отидоха до там с две коли. | Там има два хотела, две черкви, три ресторанта и много здания. |
| Хотелът е на три етажа и има сто стаи. | Температурата спадна до към пет градуса под нулата. |
| Попов има два гаража, две коли и три мотора. | Градът има две гари, три черкви, два музея и два храма. |
| Къщата ни е на три етажа и има две тераси. | Те имат много деца, но ние имаме само две деца. |
| На гарата има много влакове. Сега на гарата има само два влака. | Един месец има четири седмици. Два месеца имат осем седмици. |
| Аз взех три хляба от ресторанта. Хлябовете са горещи. | Горещите месеци са Юли и Август. |
| Акумулаторите не са в ред. Иван има три акумулатора в гаража си. | Ние направихме два опита да тръгнем. Той успя в опитите си. |
| Колко литра бензин искате? Аз ще взема десет литра бензин. | |
| В гювеча има картофи. В двата гювеча има само няколко картофа. |
GD 8.2.1 — Verb without СЕ → Personal Reflexive
Transformation drill. The student hears a sentence with a verb used without се and transforms it into a sentence with the personal reflexive form.
| Without СЕ | Personal Reflexive |
|---|---|
| Иван винаги извинява Мария. | Борис се извини на Петър, че не го е видял. |
| Аз оправям леглото си всеки ден. | Времето ще се оправи след 1 час. |
| Иван обажда всичко на баща си. | Ние се обаждаме често на Попов. |
| Температурата спада. | Хлябът се спада от цената. |
| Аз храня децата с мляко. | Ние се храним в трапезарията. |
| Аз казвам, че ще вали. | Аз се казвам Борис Попов. |
| Мария прави хляб за тази вечер. | Гювеч се прави от месо и картофи. |
| Те взимат уроци от Иванов. | За гювеч се взимат месо и картофи. |
| Ние сменяме водата всеки десет минути. | Аз зная, че водата се сменя всеки час. |
| От къде пращате нещата? | Всички неща се пращат от гарата. |
| Аз премествам нещата, защото вали дъжд. | От утре ние се преместваме в друга къща. |
GD 8.2.2 — Verb without СЕ → Impersonal Reflexive
Transformation drill. The student hears a sentence with a plain verb and transforms it to use the impersonal reflexive.
| Without СЕ | Impersonal Reflexive |
|---|---|
| Аз говоря често с Иван. | Тук не се говори. |
| Борис говори добре български. | Говори се, че ще вали дъжд. |
| Ние започваме уроците в 9 часа. | До банката се започва голямо здание. |
| Тя иска да пътува из България. | За банката се иска да имате университет. |
| Децата не пият кафе. | Тук не се пие вино. |
| Това струва десет лева. | Струва ми се, че ще вали сняг. |
| Ние отиваме във Варна. | За градът се отива през планината. |
| Влакът отива до там за 6 часа. | От тук до там се отива за 6 часа. |
| Ние пътуваме с влак. | До там се пътува с влак. |
Mark unit as complete
Track your progress through this course