Unit 25 covers the topic of Спорт (Sports). Through a conversation between Борис, Иванка, and Петър, the unit introduces vocabulary for sports such as soccer, tennis, bicycle and motorcycle racing, and swimming. A secondary dialogue covers a streetcar ride to Княжево. The grammar note provides an extensive review of Bulgarian verb types, classifying them by stem formative suffixes and listing all forms for a-verbs and i-verbs with comprehensive conjugation charts.
Basic Sentences
Спорт
Борис
| English | Bulgarian |
|---|
| supremacy, first place | първенство |
| soccer | футбол |
| This afternoon there is a soccer match for the first place in Bulgaria. | След обед има мач за първенство на футбол в България. |
Иванка
| English | Bulgarian |
|---|
| Go without me! | Вървете без мен! |
| bear, endure | понеса – понасям |
| rough | груб, груба |
| sport | спорт, спортове |
| I can’t stand these rough sports. | Аз не мога да понасям тези груби спортове. |
Петър
| English | Bulgarian |
|---|
| This isn’t what we call football, Joan. | Иванке, това не е, което ние казваме “football”. |
| Football here is our “soccer”. | Футбол тук е нашият “soccer”. |
Борис
| English | Bulgarian |
|---|
| playground | игрище, игрища |
| The game is on the Slavia Field. | Мачът е на игрище Славия. |
| tennis | тенис |
| Let’s go together and then you go [play] tennis. | Да отидем заедно, пък ти там иди на тенис. |
Петър
| English | Bulgarian |
|---|
| That’s a good idea. | Това е добра идея. |
| member | член, членове |
| club | клуб, клубове |
| guest (f.) | гостенка, гостенки |
| Boris is a member of the club and you can go as a guest. | Борис е член на клуба, така че ти може да играеш като гостенка. |
| (tennis) racket | ракета, ракети |
| Take your racket and shoes! | Вземи си ракетата и обувките! |
| summer swimming pool | лятна къпалня |
| After the game we can go to the summer pool and swim. | След мача може да отидем на лятната къпалня и се окъпем. |
| At that time there won’t be many people. | По това време няма да има много хора. |
Иванка
| English | Bulgarian |
|---|
| I have another idea. | Аз имам друга идея. |
| You go to your game. | Вие вървете на вашия мач. |
| officer’s steeple chase | офицерски скачки |
| I’ll go to the officer’s steeple chase on the Yunak playground. | Аз ще отида на офицерските скачки на игрище Юнак. |
| We’ll meet somewhere afterwards and go for a swim if you want. | След това ще се срещнем някъде и ще отидем да се окъпем, ако искате. |
Борис
| English | Bulgarian |
|---|
| Good, I’ll take care of the tickets. | Добре, аз ще се погрижа за билети. |
| I’ll come by to get you at 2 o’clock. | В два часа ще мина да ви взема. |
Иванка
| English | Bulgarian |
|---|
| take lunch | обядвам |
| Why don’t you come have lunch with us? | Защо не дойдеш да обядваш с нас? |
| English | Bulgarian |
|---|
| pertaining to bicycle | велосипеден, велосипедна |
| pertaining to motorcycle | мотоциклетен, мотоциклетна |
| race, competition | състезание, състезания |
| There are some sort of bicycle or motorcycle races today which start right in front of our house. | Днес има някакви велосипедни или мотоциклетни състезания, които почват точно пред нашата къща. |
Петър
| English | Bulgarian |
|---|
| window | прозорец, прозорци |
| Come on, we’ll watch them from the window. | Ела, ще ги гледаме от прозореца. |
Борис
| English | Bulgarian |
|---|
| With great pleasure, only don’t wait for me for lunch. | С голямо удоволствие, само че не ме чакайте за обяд. |
| I’ll come over as soon as I finish my work. | Щом си свърша работата, ще дойда у вас. |
| If you’ve eaten lunch, you can give me a sandwich; if not, I’ll have lunch with you. | Ако сте обядвали, ще ми дадете един сандвич; ако не, ще обядвам с вас. |
Иванка
| English | Bulgarian |
|---|
| All right, we’ll see. | Добре, ще видим. |
Борис
| English | Bulgarian |
|---|
| What will we do if I don’t succeed in getting tickets? | Какво ще правим, ако не успея да взема билети? |
Петър
| English | Bulgarian |
|---|
| In any case (both cases) come to our place. | И в двата случая ела у нас! |
Иванка
| English | Bulgarian |
|---|
| We’ll stay at home and take sun baths (bake ourselves in the sun) on the terrace. | Ще си стоим в къщи и ще се печем на слънце на терасата. |
Борис
| English | Bulgarian |
|---|
| That’s a good idea, too. | И това е добра идея. |
| I’ll hurry up and come. Goodbye. | Ще бързам да дойда. Довиждане! |
Boris Gets on a Streetcar
Борис
| English | Bulgarian |
|---|
| Boris gets on a streetcar. | Борис се качва на един трамвай. |
| Does this streetcar go to Knyazhevo? | Отива ли този трамвай до Княжево? |
Ватманът (the streetcar driver)
| English | Bulgarian |
|---|
| No, but you can take it to Sveta Nedelya where you’ll change to a Knyazhevo streetcar or (Knyazhevo) bus. | Не, но можете да го вземете до Света Неделя, където ще смените за княжевски трамвай или княжевски автобус. |
Борис
| English | Bulgarian |
|---|
| Good, one ticket to Knyazhevo, please! | Добре, един билет за Княжево, моля! |
Ватманът
| English | Bulgarian |
|---|
| transfer | кореспонданс |
| I’ll give you a transfer, and the driver of the bus or the streetcar will give you a ticket for the rest (of the trip) to Knyazhevo. | Аз ще Ви дам кореспонданс, а ватманът на автобуса или трамвая ще Ви даде билет за останалата част до Княжево. |
Борис
| English | Bulgarian |
|---|
| round trip | отиване и връщане |
| Can I get a round trip [ticket]? | Мога ли да взема отиване и връщане? |
Ватманът
| English | Bulgarian |
|---|
| In that case I’ll give you an ordinary ticket to Sveta Nedelya and you can buy that (there) at the ticket window. | Тогава ще Ви дам обикновен билет до Света Неделя, и там на гишето за билети ще го купите. |
Борис
| English | Bulgarian |
|---|
| schedule | разписание, разписания |
| What is the schedule of the streetcars for Knyazhevo? | Какво е разписанието на трамваите за Княжево? |
Ватманът
| English | Bulgarian |
|---|
| Every five minutes. | На всеки пет минути. |
Борис
| English | Bulgarian |
|---|
| Thank you very much. | Благодаря Ви много. |
Grammar Notes
Note 25.1 — Verb Review of Verb Types
Previous notes have dealt with word formation in the verb. The pattern given in Note 7.2 is basic. This discussion uses transcription where necessary for clarity of analysis.
There is the true verb form, which has endings for persons and numbers, the nominal and adjectival forms (verbal nouns and participles), which have gender and (for the participles) number, and the indeclinable forms. Prefixes and extensions are sometimes present, sometimes not, and are therefore bracketed below. The stem formative suffix or the ending is in some cases zero, but they are counted as always present.
Verb Form Structure:
| [Prefix(es)] | Root | [Extension(s)] | Stem Formative Suffix | Ending(s) |
|---|
| Verbal | | čak | | a | m |
| do | čak | v | a | m |
| Nominal | | čak | | a | ne |
| Adjectival | do | čak | | a | l a |
| do | čak | v | a | št |
| Indeclinable | | čak | | a | yki |
| do | čak | v | a | yki |
| Verbal | | pad | | a | m |
| | pad | n | | e |
| | pad | n | e | š |
| do | pad | | a | m |
| do | pad | n | e | š |
| Nominal | | pad | | a | ne |
| Adjectival | do | pad | n | a | l a |
| | pad | | a | št |
| na | pad | n | a | t |
| Indeclinable | | pad | | a | yki |
| na | pad | | a | yki |
The prefixes have been given in Note 16.1. (See Note 22.2 for multiple prefixes.) Stem extensions have been discussed with regard to aspect in Note 7.2; an exhaustive list is not necessary. The verb classification used is based upon the stem formative suffixes and their variation.
Personal Endings:
Present-dependent:
| Person | Singular | | Plural | |
|---|
| I | -m after /a/ | | we | -me after /a/ |
| -e after a consonant | | | -m after /i/ or /e/ |
| you (sg.) | -š | | you (pl. or polite) | -te |
| he, she, it | -zero | | they | -t after /a/ |
| | | | -et after a consonant |
Imperative:
| Singular | | Plural | |
|---|
| -y (after a vowel) | | -yte | after a vowel |
| -i (after consonants) | | -éte | after a consonant |
| -zero | | | |
Imperfective Past (-h₁):
| Singular | Plural |
|---|
| -h | -hme |
| -še | -hte |
| -še | -he |
Perfective Past (-h₂) and -PP:
| Singular | Plural |
|---|
| -h | -hme |
| -zero | -hte |
| -zero | -he |
Other Endings:
- Verbal noun: -ne
- Present Active Participle: -št
- [Present Passive Participle: -em after /a/, -im elsewhere]
- Past Active Participle: -l
- Past Active Participle (Imperfective): -l₁
- Past Passive Participle: -n, -t
- Indeclinable Adjectival: -yki
The infinitive form, which is indeclinable, occurs only in certain constructions. No examples have yet occurred. Neither the present passive participle nor the infinitive are considered in the lists below, being too infrequently used. For the infinitive see Note 26.1.4.
a-verb: глед- ‘look’
| Form | Meaning | Stem Formative | Ending | Key Symbol |
|---|
| гледай! | ‘look!’ (sg.) | a | y | -y |
| гледайте! | ‘look!’ (pl.) | a | yte | |
| гледам | ’I’m looking’ | a | m | -m |
| гледат | ’they’re looking’ | a | t | |
| гледаш | ’you’re looking’ (sg.) | a | š | -š |
| гледа | ’he’s looking’ | a | zero | |
| гледаме | ’we’re looking’ | a | me | |
| гледате | ’you’re looking’ (pl.) | a | te | |
| гледах | ’I looked’ | a | h | -h₂ |
| гледахме | ’we looked’ | a | hme | |
| гледахте | ’you looked’ (pl.) | a | hte | |
| гледаха | ’they looked’ | a | he | |
| гледа | ’you looked (sg.) / he, she, it looked’ | a | zero | -PP |
| гледал | ’having looked’ | a | l | -l |
| гледан | ’looked at’ | a | n | -n |
| гледах | ’I was looking’ | a | h | -h₁ |
| гледаше | ’you were looking’ (sg.) / ‘he, she, it was looking’ | a | še | |
| гледахме | ’we were looking’ | a | hme | |
| гледахте | ’you were looking’ (pl.) | a | hte | |
| гледаха | ’they were looking’ | a | he | |
| гледане | ’looking’ | a | ne | -ne |
| гледайки | ’while looking’ | a | yki | -yki |
| гледащ | ’the one who looks’ | a | št | -št |
i-verb: вод- ‘lead’
| Form | Meaning | Stem Formative | Ending | Key Symbol |
|---|
| води! | ‘lead!’ (sg.) | zero | -i | -y |
| водете! | ‘lead!’ (pl.) | zero | -éte | |
| водя | ’I’m leading’ | zero | -e | -m |
| водят | ’they’re leading’ | zero | -et | |
| водиш | ’you’re leading’ (sg.) | i | -š | -š |
| води | ’he’s leading’ | i | -zero | |
| водим | ’we’re leading’ | i | -m | |
| водите | ’you’re leading’ (pl.) | i | -te | |
| водих | ’I led’ | i | -h | -h₂ |
| водихме | ’we led’ | i | -hme | |
| водихте | ’you led’ (pl.) | i | -hte | |
| водиха | ’they led’ | i | -he | |
| води | ’you led, he, she, it led’ | i | -zero | -PP |
| водил | ’having led’ | i | -l | -l |
| воден | ’led’ | e | -n | -n |
| водех | ’I was leading’ | e | -h | -h₁ |
| водеше | ’you were leading; he, she, it was leading’ | e | -še | |
| водехме | ’we were leading’ | e | -hme | |
| водехте | ’you were leading’ (pl.) | e | -hte | |
| водеха | ’they were leading’ | e | -he | |
| водел | ’having been leading’ | e | -l | -l₁ |
| водене | ’leading’ | e | -ne | -ne |
| водейки | ’while leading’ | e | -yki | -yki |
| водещ | ’the one who leads’ | ya | -št | -št |
Some endings (-h₁, -l₁, -ne, -yki, -št) occur only with imperfective verbs. If the forms of a perfective a- or i-verb are listed, only those with endings /-y/ to /-n/ would occur.
Most Bulgarian verbs are either a-verbs or i-verbs. Due to the fact that the overwhelming majority of imperfective verbs are a-verbs, this one type predominates. However, a great many very common verbs are of other types. Some verbs are unique in at least some of their forms and do not fit the pattern of any other verb exactly. Some have changes in the root or stem (see Note 13.1).
Stem Formative Suffixes by Verb Type:
| Key Symbol | Type 1 (a) | Type 2.1 (e/a) | Type 2.2 (e/a/e) | Type 2.3 (e/a/a) | Type 2.4 (Ye/a) | Type 2.5 (•/Ye/a) | Type 3 (i/a) | Type 4 (e) |
|---|
| -y | a | • | • | • | Y | Y | • | • |
| -m | a | • | • | • | Y | • | • | • |
| -š | a | e | e | e | Ye | Ye | i | e |
| -h₂ | a | a | a | a | a | a | a | ya/e |
| -PP | a | a | a | a | a | a | a | ya/e |
| -l | a | a | a | a | a | a | a | ya/e |
| -n | a | a | a | a | a | a | a | ya/e |
| -t | a | a | | | | | | |
| -h₁ | a | ya/e | ya/e | ya/e | Ye | Ye | e | ya/e |
| -ne | a | e | a/e | a | a/Ye | a/Ye | a/e | e |
| -yki | a | e | e | e | Ye | Ye | e | e |
| -št | a | ya/e | e | ya/e | Ye | Ye | a/e | ya/e |
| -l₁ | a | e | ya/e | ya | ya | ya/ye | | e |
(Continued with Types 5.1–8)
| Key Symbol | Type 5.1 (e/o) | Type 5.2 (e/o/•) | Type 5.3 (Ye/o) | Type 6.1 (Ye/(e)) | Type 6.2 (e/•) | Type 6.3 (e/ya) | Type 7 (i) | Type 8 (i/ya) |
|---|
| -y | • | • | Y | | • | | • | • |
| -m | • | • | • | • | • | • | • | • |
| -š | e | e | Ye | Ye | e | e | i | i |
| -h₂ | o | o | o | Ya | • | ya | i | ya/e |
| -PP | e | e | Ye | Ya | • | ya | i | ya/e |
| -l | (e) | • | (e) | (e)/Ya | • | • | i | ya/e |
| -n | e | e | Ye | Y(e) | • | • | e | ya/e |
| -t | | | | | • | • | | |
| -h₁ | ya/e | ya/e | Ya/Ye | Ye | e | e | ya/e | ya/e |
| -ne | e | e | Ye | Ye | e | e | e | e |
| -yki | e | e | Ye | Ya/Ye | e | e | e | e |
| -št | ya/e | ya/e | Ya/Ye | Ye | e | e | ya/e | ya/e |
| -l₁ | | | | | e | e | ya/e | ya/e |
Verb Type Examples
Type 1 — a verbs (see also /glédam/ above)
| Key Symbol | Stem Formant | -I ‘travel’ | -I ‘say’ | pI ‘go out’ | pP ‘look at’ |
|---|
| -y | a | пътувай | казвай | излизай | разгледай |
| -m | a | пътувам | казвам | излизам | разгледам |
| -š | a | пътуваш | казваш | излизаш | разгледаш |
| -h₂ | a | пътувах | казвах | излизах | разгледах |
| -PP | a | пътува | казва | излиза | разгледа |
| -l | a | пътувал | казвал | излизал | разгледал |
| -n | a | | казван | | разгледан |
| -h₁ | a | пътувах | казвах | излизах | |
| -ne | a | пътуване | казване | излизане | |
| -yki | a | пътувайки | казвайки | излизайки | |
| -št | a | пътуващ | казващ | излизащ | |
Type 2.1 — e/a verbs
| Key Symbol | Stem Formant | -P ‘push’ | pP ‘shave’ | pP ‘turn around’ | I ‘freeze’ |
|---|
| -y | • | бутни | бръсни | обърни | мръзни |
| -m | • | бутна | бръсна | обърна | мръзна |
| -š | e | бутнеш | бръснеш | обърнеш | мръзнеш |
| -h₂ | a | бутнах | бръснах | обърнах | мръзнах |
| -PP | a | бутна | бръсна | обърна | мръзна |
| -l | a | бутнал | бръснал | обърнал | мръзнал |
| -t | a | бутнат | бръснат | обърнат | |
| -h₁ | ya/e | | | | |
| -ne | e | | обръснене | | мръзнене |
| -yki | e | | бръснейки | | мръзнейки |
| -št | ya/e | | бръснещ | | мръзнещ |
Most verbs with stem extension /n/ plus e/a are perfective. They regularly have past participle in -t as in /bútnat/. The forms /-mráznah/, /-mráznаl/ occur more frequently with prefixed (pP) verbs: /izmráznah, izmráznаl/.
Type 2.2 — e/a/e verbs
| Key Symbol | Stem Formant | -I ‘pick’ | pP ‘understand’ | I ‘wash’ |
|---|
| -y | • | бери | разбери | пери |
| -m | • | бера | разбера | пера |
| -š | e | берeш | разберeш | перeш |
| -h₂ | a | брах | разбрах | прах |
| -PP | a | бра | разбра | пра |
| -l | a | брал | разбрал | прал |
| -n | a | бран | разбран | пран |
| -h₁ | ya/e | берех | | перех |
| -ne | a/e | берене бране | | перене пране |
| -yki | e | берейки | | перейки |
| -št | e | берещ | | перещ перящ |
| -l₁ | ya/e | берел | | |
Note the alternation in the base forms: /br-/ and /pr-/ before /a/, /ber-/ and /per-/ elsewhere. (see Note 13.1.2d)
Type 2.3 — e/a/a verbs
| Key Symbol | Stem Formant | I ‘plow’ |
|---|
| -y | • | ори |
| -m | • | ора |
| -š | e | ореш |
| -h₂ | a | орах |
| -PP | a | ора |
| -l | a | орал |
| -n | a | оран |
| -h₁ | ya/e | орех |
| -ne | a | оране |
| -yki | e | орейки |
| -št | ya/e | орящ орещ |
Type 2.4 — Ye/a verbs
| Key Symbol | Stem Formant | -I ‘write’ | -P ‘say’ |
|---|
| -y | Y | пиши | кажи |
| -m | Y | пиша | кажа |
| -š | Ye | пишеш | кажеш |
| -h₂ | a | писах | казах |
| -PP | a | писа | каза |
| -l | a | писал | казал |
| -n | a | писан | казан |
| -h₁ | Ye | пишех | |
| -ne | a | писане | |
| -yki | Ye | пишейки | |
| -št | Ye | пишещ | |
Type 2.5 — •/Ye/a verbs
| Key Symbol | Stem Formant | -I ‘flow’ |
|---|
| -y | Y | тъчи |
| -m | • | тъка |
| -š | Ye | тъчеш |
| -h₂ | a | тъках |
| -PP | a | тъка |
| -l | a | тъкал |
| -n | a | тъкан |
| -h₁ | Ye | тъчех |
| -ne | a/Ye | тъкане |
| -yki | Ye | тъчейки |
| -št | Ye | тъчещ |
Type 3 — i/a verbs
| Key Symbol | Stem Formant | -I ‘lie’ | -P ‘support’ |
|---|
| -y | • | лежи | издръж |
| -m | • | лежа | издържа |
| -š | i | лежиш | издържиш |
| -h₂ | a | лежах | издържах |
| -PP | a | лежа | издържа |
| -l | a | лежал | издържал |
| -n | a | | издържан |
| -h₁ | e | лежех | |
| -ne | a/e | лежане | |
| -yki | e | лежейки | |
| -št | a/e | лежащ | |
Type 4 — e verbs
| Key Symbol | Stem Formant | -I ‘grow’ | -P ‘stop’ |
|---|
| -y | • | расти | спри |
| -m | • | раста | спра |
| -š | e | растеш | спреш |
| -h₂ | ya/e | спрях спрех | |
| -PP | ya/e | | спря |
| -l | ya/e | растял | спрял спрел |
| -n | ya/e | | спрян |
| -h₁ | ya/e | растех | |
| -ne | e | растене | |
| -yki | e | растейки | |
| -št | ya/e | растещ растящ | |
Type 5.1 — e/o verbs
| Key Symbol | Stem Formant | -I ‘shake (to loosen something)‘ |
|---|
| -y | • | треси |
| -m | • | треса |
| -š | e | тресеш |
| -h₂ | o | тресох |
| -PP | e | тресе |
| -l | (e) | тресъл тресла |
| -n | e | тресен |
| -h₁ | ya/e | тресех |
| -ne | e | тресене |
| -yki | e | тресейки |
| -št | ya/e | тресещ тресящ |
| Key Symbol | Stem Formant | -I ‘be pasturing’ | pP ‘go’ | pP ‘get out’ |
|---|
| -y | • | паси | иди | излез |
| -m | • | паса | отида | излеза |
| -š | e | пасеш | отидеш | излезеш |
| -h₂ | o | пасох | отидох | излезох |
| -PP | e | пасе | отиде | излезе |
| -l | (e) | пасъл пасла | отишел отишла | излезъл излезла |
| -n | e | | | |
| -h₁ | ya/e | пасех | | |
| -ne | e | пасене | | |
| -yki | e | пасейки | | |
| -št | ya/e | пасещ | | |
The imperative /idi/ is without the prefix of the other forms. /izlés/ has the zero imperative suffix.