Volume 2 Unit 19 of 30 Phase 2 — Expanding Skills

An Excursion

FSI Bulgarian Basic Course

Grammar Focus

  • Perfective/imperfective aspect: detailed treatment
  • Compound past tenses: past perfect (плусквамперфект)
  • Motion verbs with prefixes: от-, до-, из-, пре-
  • Nature and excursion vocabulary
  • Expressing duration: от ... до, за, през

Course Material

Иванка, Петър и Борис отиват на екскурзия. (Joan, Peter and Boris are going on an excursion.)

Basic Sentences

EnglishBulgarian
Петър
The road isn’t so bad.Пътят не е толкова лош.
Борис
prepareподготвя–подготвям
I prepared you for the worst.Аз те подготвих за най-лошото.
That’s why you like this road (now).Затова сега харесваш това шосе.
Иванка
I still don’t know where we’re going.Аз още не зная къде отиваме.
Борис
To Chamkoriya.Към Чамкория.
Иванка
Where is this place?Къде е това място?
Борис
mileмиля, мили
About eighty kilometers from Sofia, or fifty miles, in your way of measuring.На около осемдесет километра от София или петдесет мили по Вашите мерки.
It’s situated in the Rila range.Намира се в планината Рила.
Iskar (River) (adj.)искърски, искърска
defileдефиле, дефилета
batheкъпя се – окъпя се
The road goes through the defile of the Iskar River where we can stop and bathe.Пътят минава през искърското дефиле, където можем да спрем и да се окъпем.
Иванка
riverрека, реки
In the river?В реката ли?
Борис
Yes, in the river.Да, в реката.
deepдълбок, дълбока
swimплувам (плавам) (I)
The water is pure, and in a few places deep enough for swimming.Водата е чиста и на някои места достатъчно дълбока за плаване.
Петър
Where’ll we eat?Къде ще ядем?
Иванка
picnic lunchпикник
We have a picnic lunch along.Нали носим пикник.
Борис
returningвръщане
little innханче, ханчета
fryпържа (I)
We can eat our lunch (‘food’) at noon, and we’ll stop on the way back at a little inn for fried fish.На обед можем да ядем нашата храна, а на връщане ще се спрем в някое ханче на пържена риба.
Петър
Do they have anything to drink in the little inns?Има ли нещо за пиене в ханчетата?
Борис
innхан, ханове
local wineвинце
strong liquorракия
Of course, have you ever seen an inn without wine and liquor?Разбира се; видял ли си хан без винце и ракия?
Петър
Joan, what do we have to eat?Иванке, какво имаме за ядене?
Иванка
can or jar (canned goods)консерва, консерви
mixсмеся – смесвам (P-I)
yellow cheeseкашкавал
Some American preserves, and Anna prepared a mixed salad, (white) cheese, yellow cheese and other such things.Няколко американски консерви и Ана е приготвила смесена салата, сирене, кашкавал и други такива работи.
Петър
What about dessert?Ами десерт?
Борис
worryгрижа се–погрижа се (I-P)
Don’t worry about that!За това не се грижи!
We’ll get some fruit from Samokov and I have some baklava.От Самоков ще вземем плодове, пък и аз нося баклава.
Иванка
I’m already hungry. Let’s stop!Аз съм гладна вече. Хайде да спрем!
Петър
As soon as we find some nice place, let’s stop (let’s not think about it too much).Щом намерим някое хубаво място, няма да му мислим много.
Иванка
treeдърво, дървета
shadeсянка, сенки
Over there under that tree in the shade.Ето там под онова дърво на сянка.
Борис
small streamпоточе, поточета
It seems to me there is a small stream there, too.Струва ми се, че там има и поточе.
Петър
fence inзаградя–заграждам (P-I)
But that place is fenced in.Но това място е заградено!
We can’t go in there (it).Не можем да влезем в него.
Иванка
jump overпрескоча–прескачам (P-I)
fenceограда, огради
We’ll jump over the fence.Ще прескочим оградата.
Петър
fineглобя – глобявам (P-I)
They’ll fine us.Ще ни глобят.
Борис
fearстрахувам се (I)
Don’t be afraid, nothing’ll happen.Не се страхувай! Нищо няма да стане.
ownerсобственик, собственици
explainобясня – обяснявам (P-I)
Even if the owner of the place comes, we’ll explain to him and he’ll understand.Даже и да дойде собственикът на мястото, ще му обясним и той ще разбере.
Петър
chase outизпъдя – изпъждам (P-I)
Won’t they chase us out?Няма ли да ни изпъдят?
Борис
No, the peasants here are very nice and we won’t have any trouble.Не, тук селяните са много добри и няма да имаме неприятности.
Иванка
Fine then.Добре тогава.
Let’s go!Хайде!

Grammar Notes

Note 19.1 Numbers

Note 19.1.1 Cardinal Numerals

The basic cardinal numerals have been presented in earlier units. See also Note 8.1.

Cardinal numerals may occur with articles. ‘One’ is, of course, an adjective and so may take all of the articles. The others take /-те/ unless they end in /-а/, when they take /-та/. Examples:

BaseArticled
единиятдвадесетте
еднататридесетте
еднотодеветдесетте
еднитестоте
двестата
двататристата
дветечетиристотинте
тритепетстотинте
четиритедеветстотинте
петтехилядата
шесттехилядите
седемтемилионът
осемтемилионите
деветте
десетте

‘1000’ and ‘1,000,000’ are regular nouns.

Note 19.1.2 Nominal Numerals

Words denoting numbers are either nominal – indicating a certain number of things – or adjectival – modifying something as to numbers. Nominal numerals include cardinal numbers (except ‘one’ and numbers ending in ‘one’) and collective numerals. The cardinal for two has two forms /dva/ for masculine and /dve/ for feminine and neuter, but it is not an adjective.

Collective numerals may be personal (referring to men; see Note 8.1) or approximate:

PersonalApproximate
двамаtwo (men)десетинаabout ten
тримаthree (men)двадесетинаabout twenty
четиримаetc.петдесетинаetc.
петимастотина
шестима

Note 19.1.3 Adjectival Numerals

Adjectival numerals include ‘one’, ordinal numerals (‘first’, ‘second’, etc.) and numerical adjectives (‘single, double’, etc.). Examples of numerical adjectives are:

единичен, единична — single; осморен, осморна — eight fold

Ordinal numerals are regular adjectives.

Note 19.1.4 Fractions

Fractions are in general the feminine of the ordinal, with /-a/ in the singular (denominator of 1) and /-i/ in the plural (denominator of 2 or more).

‘Fourth’ as a fraction is /četvert/; as an ordinal it agrees with the noun. Examples:

FractionBulgarian
1/2една втора
1/3една трета
2/3две трети
1/4една четвърт
3/4три четвърти

Note 19.1.5 Summary of Numerals

Only representative and frequent forms are given.

Cardinal, Ordinal, and Fractions (1–10):

CardinalOrdinalFractions
еднопърви
двевториедна втора
тритретидве трети
четиричетвъртиедна четвърт
петпетиедна пета
шестшестидве шести
седемседмиедна седма
осемосмитри осми
деветдеветидве девети
десетдесетиедна десета

Personal Collectives, Approximate Collectives, and Numerical Adjectives:

#Personal CollectivesApproximate CollectivesNumerical Adjectives
1.единичен
2.двамадвоен
3.триматроен
4.четиримачетворен
5.петимапеторен
6.шестимашесторен
7./седмина/седморен
8./осмина/осморен
9./деветима/деветорен
10.десетинадесеторен
20.двадесетина
50.петдесетина
100.стотина

Compound Numerals (11+):

#CardinalOrdinalFractions
11единадесет / единайсетединадесети / единайстиедна единадесета / една единайста
12дванадесет / дванайсетдванадесети / дванайстиедна дванадесета / една дванайста
13тринадесет / тринайсеттринадесети / тринайстиедна тринадесета / една тринайста
20двадесет / двайсетдвадесети / двайстиедна двадесета / една двайста
21двадесет и едно / двайсет и еднодвадесет и първи / двайсет и първиедна двадесет и първа / една двайсет и първа
22двадесет и две / двайсет и дведвадесет и втори / двайсет и вториедна двадесет и втора / една двайсет и втора
50петдесетпетдесетиедна петдесета
90деветдесетдеветдесетиедна деветдесета
100стостотниедна стотна
101сто и едносто и първиедна сто и първа
111сто и единадесетсто и единадесетиедна сто и единадесета
120сто и двадесетсто и двадесетиедна сто и двадесета
200двестадвестотниедна двестотна
900деветстотиндеветстотниедна деветстотна
1,000хилядахиляденедна хилядна
2,000две хилядидве хиляденедна две хилядна
Millionмилионмилионенедна милионна
Billionмилиардмилиарденедна милиардна

Note 19.2 Telling Time

Some examples of telling time have occurred in earlier units. A general survey is given here.

Time within the day:

TimeBulgarian
9:00девет часа
9:05девет и пет
9:08девет и осем /минути/
9:15девет и петнайсет or девет и четвърт
9:20девет и двайсет
9:30девет и трийсет or девет и половина
9:35десет без двайсет и пет
9:40десет без двайсет
9:44десет без шеснайсет
9:45десет без петнайсет or десет без четвърт
9:50десет без десет
9:58десет без две

Parts of the day:

EnglishBulgarianAdjective Form
in the morningсутринтасутрешен
in the afternoonследобедследобеден
in the eveningвечертавечерен
at night, during the nightпрез нощaнощен
noonобед, обядобеден
midnightполунощ

Time by the day (for months see Unit 5):

EnglishBulgarian
on the fifth (of May)на пети (май)
on the 21st (of April)на двайсет и първи (април)
on the 30th (of June)на трийсти (юни)
letter of the tenthписмо от десети
(on) Tuesday(във) вторник

Days of the week:

EnglishBulgarianEnglishBulgarian
MondayпонеделникFridayпетък
TuesdayвторникSaturdayсъбота
Wednesdayсряда (среда)Sundayнеделя
Thursdayчетвъртък

References to days:

EnglishBulgarian
todayднес
yesterdayвчера
day before yesterdayзавчера
tomorrowутре
day after tomorrowв други ден
last nightснощи
a twenty four hour periodденонощие

Time by the year:

ExpressionBulgarian
1961хиляда деветстотин шестдесет и първа (година)
born on July 8, 1915роден на осми юли, хиляда деветстотин и петнадесета (година.)
this yearтази година
last yearминалата година
next yearследната (следващата) година
five years agoпреди пет години

Holidays: празници

EnglishBulgarianEnglishBulgarian
New Year’sНова ГодинаEasterВеликден
Christmas (Jan. 7)КоледаMay 1Първи Май

Personal days:

Name dayимен денBirthdayрожден ден

Note 19.3 Verbs with Prefixes

PrefixPerfectiveImperfectiveMeaning
върнавръщамsend back, return
за-завърна сезавръщам сеreturn home, come back
из-извърна /се/извръщам /се/turn aside
от-отвърнаотвръщамretort
пре-превърнапревръщамchange, transmute into
гоняchase, pursue
до-догонядогонвамcatch up with
из-изгоняизгонвамchase out
про-прогоняпрогонвамdrive away
раз-разгоняразгонвамdisperse, scatter
греяgive out warmth, shine
из-изгреяизгрявамrise, go up
о-огреяогрявамshine on, illuminate
по-погреяshine for a while
с-сгреясгрявамwarm, heat
грижа сеtake care of
за-загрижа /се/загрижвам /се/cause worry, worry
по-погрижа сеtake care of
губяlose
за-загубязагубвамlose
из-изгубяизгубвамlose
по-погубяпогубвамsend to death, destroy
дойдаидвамcome here
при-придойдаприиждамswell, flood
държаhold, keep
въз-въздържа севъздържам сеrefrain
за-задържазадържамhold back, detain
под-поддържамsupport
при-придържамsupport, adhere
с-сдържа сесдържам сеrepress, keep in
у-удържаудържамdeduct; not give way
живеяlive, be alive
до-доживеядоживявамlive out, live to see
из-изживеяизживявамexperience
о-оживеяоживявамrevive
от-отживеяотживявамbecome obsolete
пре-преживеяприживявамexperience, go through
-здрав-
за-заздравеязаздравявамreinforce, strengthen
о-оздравеяоздравявамrecover, convalesce
-зем- (взем– with в- acts as base; see Note 22.2)
в-вземавземам / взимамtake
из-изземаизземвамtake away
об-обземаобземамovercome (horror), seize
пре-превземапревземамseize, capture
съв-съвзема сесъвземам сеrecover, recuperate
знаяknow
по-познаяпознавамknow, guess, recognize
при-признаяпризнавамacknowledge, admit
съ-съзнаясъзнавамbe conscious, realize
у-узнаяузнавамlearn, come to know
играяplay
до-доиграядоигравамfinish playing
за-заиграязаигравамstart playing; be engrossed in play
из-изиграяизигравамplay to the end; cheat
об-обиграяобигравамtrain
по-поиграяplay
про-проиграяпроигравамgamble away
искамwant, ask
из-изискамизисквамask for (channel, order)
по-поискамask, want
раз-разискамразисквамdiscuss
кажаказвамsay
из-изкажаизказвамspeak out
на-накажанаказвамpunish
о-окажаоказвамgive, render
от-откажаотказвамdeny
по-покажапоказвамshow, point
под-с-подскажаподсказвамprompt
пред-с-предскажапредсказвамpredict
при-приказвамtalk
раз-разкажаразказвамtell, narrate