So, to summarize, you will always want to use the hard varieties of b, d and g in Portuguese, never the soft.
You will experience most of your trouble with easily recognizable cognate words. Below are a few samples.[^1] The Spanish spelling has been slightly altered to show the soft b, d and g sounds.
Spanish | Portuguese |
---|---|
nada | nada |
boda | boda |
ida | ida |
seda | sêda |
mudar | mudar |
formado (And many other such participial forms) |
formado |
comido | comido |
lobo | lôbo |
Cuba | Cuba |
saber | saber |
sábado | sábado |
caber | caber |
entregar | entregar |
pegar | pegar |
digo | digo |
pago | pago |
Some Spanish consonants have counterparts in Portuguese which, though similar, are different enough to warrant special attention. We treat them below.
[^1]: Extensive practice on b and d can be found in exercises 9 and 10, Part IV.
Page 22