Page 36 of 103

FROM SPANISH TO PORTUGUESE

papeL maL aLguma
hoteL miL faLta
iguaL espanhoL último
taL soLteiro deLgato

3. Spanish ll / Portuguese lh

If your Spanish ll is the variety that has a definite l coloring to it, i.e. the kind that might be shown phonetically as ly, you can safely carry it over into Portuguese. If it is the kind that resembles a strong English y sound, or if it is the 'Argentinian' type ll, you cannot carry it over.

Obvious cognates:

Less obvious cognates:


4. Spanish ñ / Portuguese nh

Although the Portuguese nh may be considered the counterpart of Spanish ñ, the two sounds are not quite so similar as they may first appear to be. Let us compare Spanish leño with Portuguese lenho. In the Spanish word you can feel your tongue making contact with the roof of the mouth, just behind the upper front teeth. In the Portuguese word the tongue approaches this position, but drops away without making contact. The result is something which may sound to you like a nasalized y sound. As usual, your best approach is to carefully imitate a native model.


25
Swipe to navigate